一句英语翻译,高手来
请把以下这句翻译成英语,请尽量表现的具有诗意和伤感意味。(是要当作QQ签名使用的,请英语的大人帮忙)“当曾经的每一刻每一瞬间再次历历浮现,当时光停滞,直至逆流……”...
请把以下这句翻译成英语,请尽量表现的具有诗意和伤感意味。
(是要当作QQ签名使用的,请英语的大人帮忙)
“当曾经的每一刻每一瞬间再次历历浮现,当时光停滞,直至逆流……” 展开
(是要当作QQ签名使用的,请英语的大人帮忙)
“当曾经的每一刻每一瞬间再次历历浮现,当时光停滞,直至逆流……” 展开
9个回答
展开全部
"when the past every moment surfaced again,when the time stoped going,until the time went back……" 这句话中用了过去时,浮现的词汇用了surface,逆流直接义译为时光倒流就是"the time go back" 把它变成过去时即可,希望我的回答对你有帮助! Good luck !
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
when every minute or every moment living in the passing past crowds in my minds when even the time in era against moving foward ,all things fade .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
When every moment of every moment was distinctly surfaced again, when the light stagnation, until the counter ... ...
O(∩_∩)O~
O(∩_∩)O~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
When the past moment came out again,when time stop ,till it back
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
When once every moment of every moment, when light seems emerged again, until the upstream stagnant
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询