would rather...than 和prefer to.. rather than在翻译上和实际使用上有什么区别?

wouldratherdoAthandoB和prefertodoAratherthandoB,这两的意思都是宁可选A也不选B,他们在翻译上和口语使用上有什么区别?有人说他... would rather do A than do B和prefer to do A rather than do B,这两的意思都是宁可选A也不选B,他们 在翻译上和口语使用上有什么区别?有人说他们的区别是prefer 是从两个喜欢中选择更喜欢的,而would rather是在两个不喜欢中选择相对较好的一个,这个说法对吗?对于他们的语法结构我很了解,不需要解释这个。
有没有高手在呀,帮忙给解释一下
展开
 我来答
以战灬枫林
2014-04-07 · TA获得超过274个赞
知道小有建树答主
回答量:361
采纳率:0%
帮助的人:377万
展开全部
恩恩 你就从语义语感上了解这个最好了 前者的妥协聊胜于无,后者的挑剔优中选优。
望采纳谢谢,最近缺分问问题啊- -
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式