急!求各位大神帮忙翻译成日语
急!求各位大神帮忙翻译成日语。今天是我和男朋友的第100天纪念日,想写一篇短文翻译成日语,请各位好心人帮帮忙翻译翻译,请不要用百度,谷歌等引擎自动生成,语法错误,句型混乱...
急!求各位大神帮忙翻译成日语。 今天是我和男朋友的第100天纪念日,想写一篇短文翻译成日语,请各位好心人帮帮忙翻译翻译,请不要用百度,谷歌等引擎自动生成,语法错误,句型混乱,谢谢!回答的好我会追加分数的,谢谢~~
展开
1个回答
推荐于2016-11-25 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
私たちの100日ぶりのことだ
お兄さん、今日は私と一绪に100日目を迎えた
あなたを见ることが好きで、ダンスをする
あなたの微笑みを见ることが好きで、
あなたと一绪にいるとき、たとえつまらないこともあるだろうがどうしようもないおめでとうございます。
时间。いつかは我々を分离して、しかし…にもかかわらず、その日が差し迫っていることを言う前に、私たちは今まで、でしょう、お愿いします。
巨大な家族の中で、一番の幼い一つ、兄さんたちはとても可爱がることができて、私はあなたより年上いがだが、必ず兄さんのように甘やかされていった。
最后に、覚えている私たちが约束した岛国に桜を见て満开だった。
あのときの桜も秒速五センチほどの速度が舞い降りしましょう
お兄さん、今日は私と一绪に100日目を迎えた
あなたを见ることが好きで、ダンスをする
あなたの微笑みを见ることが好きで、
あなたと一绪にいるとき、たとえつまらないこともあるだろうがどうしようもないおめでとうございます。
时间。いつかは我々を分离して、しかし…にもかかわらず、その日が差し迫っていることを言う前に、私たちは今まで、でしょう、お愿いします。
巨大な家族の中で、一番の幼い一つ、兄さんたちはとても可爱がることができて、私はあなたより年上いがだが、必ず兄さんのように甘やかされていった。
最后に、覚えている私たちが约束した岛国に桜を见て満开だった。
あのときの桜も秒速五センチほどの速度が舞い降りしましょう
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询