电影《贱女孩》中最后女主角得奖时发表的感言
2个回答
展开全部
Well, half the people in this room are mad at me.|呃,房间里半数人讨厌我
And the other half only like me|另外一半喜欢我
because they think I pushed somebody in front of a bus.|是因为她们以为我把某人推到车前
So that's not good.|所以这不太好
You know, it's not really required of you to make a speech.|你知道,并不是真要你发表演讲
I'm almost done, I swear.|就快说完了,我保证
To all the people whose feelings that got hurt by the Burn Book,|对《烈焰红唇之书》里受到伤害的所有人
I'm really sorry.|我真的非常抱歉
You know, I've never been to one of these things before.|你们知道,这些事我以前从来没经历过
And when I think about how many people wanted this|当我想到有多少人想要这个
and how many people cried over it and stuff...|有多少人为此流泪...
I mean, I think everybody looks like royalty tonight.|我想说,今晚每个人看上去都是青春王族
Look at Jessica Lopez. That dress is amazing.|瞧杰希卡·洛佩兹,她的衣服真漂亮
And Emma Gerber, I mean, that hairdo must have taken hours,|还有埃玛·格贝,我想说, 这个发型肯定花了好几个小时
and you look really pretty.|你看起来也很漂亮
So...|所以...
...why is everybody stressing over this thing?|...为什么每个人要为此而紧张呢?
I mean, it's just plastic. Could really just...|我想说,这只是块塑料,只能...
Share it.|大家分享吧
A piece for Gretchen Wieners, a partial Spring Fling Queen.|一片给格雷琴·维纳斯 她也是“春季狂欢节王后”
A piece for Janis lan.|一片给珍尼斯·伊安
Seriously, most people just take the crown and go.|真的,大多数人拿了皇冠就走了
And a piece for Regina George.|还有一片给莉贾娜·乔治
She fractured her spine, and she still looks like a rock star.|她的脊骨骨折了 但是看上去仍然象一位摇滚明星
Thank you.|谢谢
And some for everybody else.|其它的给在座所有的
God, Mr. Duvall, can you wrap it up?|上帝,杜瓦尔先生,你来结束语好吗?
Thanks.|谢谢
All right, have a good time, everyone.|好,各位,玩得开心
And the other half only like me|另外一半喜欢我
because they think I pushed somebody in front of a bus.|是因为她们以为我把某人推到车前
So that's not good.|所以这不太好
You know, it's not really required of you to make a speech.|你知道,并不是真要你发表演讲
I'm almost done, I swear.|就快说完了,我保证
To all the people whose feelings that got hurt by the Burn Book,|对《烈焰红唇之书》里受到伤害的所有人
I'm really sorry.|我真的非常抱歉
You know, I've never been to one of these things before.|你们知道,这些事我以前从来没经历过
And when I think about how many people wanted this|当我想到有多少人想要这个
and how many people cried over it and stuff...|有多少人为此流泪...
I mean, I think everybody looks like royalty tonight.|我想说,今晚每个人看上去都是青春王族
Look at Jessica Lopez. That dress is amazing.|瞧杰希卡·洛佩兹,她的衣服真漂亮
And Emma Gerber, I mean, that hairdo must have taken hours,|还有埃玛·格贝,我想说, 这个发型肯定花了好几个小时
and you look really pretty.|你看起来也很漂亮
So...|所以...
...why is everybody stressing over this thing?|...为什么每个人要为此而紧张呢?
I mean, it's just plastic. Could really just...|我想说,这只是块塑料,只能...
Share it.|大家分享吧
A piece for Gretchen Wieners, a partial Spring Fling Queen.|一片给格雷琴·维纳斯 她也是“春季狂欢节王后”
A piece for Janis lan.|一片给珍尼斯·伊安
Seriously, most people just take the crown and go.|真的,大多数人拿了皇冠就走了
And a piece for Regina George.|还有一片给莉贾娜·乔治
She fractured her spine, and she still looks like a rock star.|她的脊骨骨折了 但是看上去仍然象一位摇滚明星
Thank you.|谢谢
And some for everybody else.|其它的给在座所有的
God, Mr. Duvall, can you wrap it up?|上帝,杜瓦尔先生,你来结束语好吗?
Thanks.|谢谢
All right, have a good time, everyone.|好,各位,玩得开心
展开全部
Calling someone else fat won’t make you any skinnier.
Calling someone stupid doesn't make you any smarter.
And ruining Regina George’s life definitely didn’t make me any happier.
All you can do in life is to try to solve the problems in front of you
------
Calling someone stupid doesn't make you any smarter.
And ruining Regina George’s life definitely didn’t make me any happier.
All you can do in life is to try to solve the problems in front of you
------
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询