![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
4个回答
展开全部
입히다使…受
比如:손해를 입히다. 상처를 입혔다
从例子中可以看出,它前面一般是要跟一些不好的结果的
而且前面使。。。受的使后面,要用에表示对象,
比如:당신의 방법이 아이의 여린 마음에 상처를 입혔다.
입다蒙受
比如:장마로 경기도 일대가 큰 피해를 입었다
可以看出,要用입히다还是입다要看你是用什么做主语的
拿你的那句话来说,你要是想用입다
那就应该变成인명과 재산이 전쟁으로 막대한 손실을 입었다.
用汉语来解释的话,你原来的句子是:
战争给人和财产带来的莫大的损失
这里 战争 是主语,它给。。。带来损失,因此用的是입히다
换成我下面的那个,就变成,人和财产由于战争蒙受了莫大的损失。
这里 人和财产 是主语,它们是蒙受,这里要用입다
我解释的有点乱,希望您能理解
比如:손해를 입히다. 상처를 입혔다
从例子中可以看出,它前面一般是要跟一些不好的结果的
而且前面使。。。受的使后面,要用에表示对象,
比如:당신의 방법이 아이의 여린 마음에 상처를 입혔다.
입다蒙受
比如:장마로 경기도 일대가 큰 피해를 입었다
可以看出,要用입히다还是입다要看你是用什么做主语的
拿你的那句话来说,你要是想用입다
那就应该变成인명과 재산이 전쟁으로 막대한 손실을 입었다.
用汉语来解释的话,你原来的句子是:
战争给人和财产带来的莫大的损失
这里 战争 是主语,它给。。。带来损失,因此用的是입히다
换成我下面的那个,就变成,人和财产由于战争蒙受了莫大的损失。
这里 人和财产 是主语,它们是蒙受,这里要用입다
我解释的有点乱,希望您能理解
展开全部
呵呵
입히다 这个词不是被动词 是使动的
这句话主语是战争 后面입히다 是‘使...受到’ 的意思
입히다 这个词不是被动词 是使动的
这句话主语是战争 后面입히다 是‘使...受到’ 的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
입히다是입다的使动形式,表示“使......遭受”、“使......受到”或者“给......穿上”的意思,而不是被动态。
举例说明:손실을 입히다 使......遭受损失 엄아가 아이에게 옷을 입혔다 妈妈给孩子穿上衣服。
전쟁은 인명과 재산에 막대한 손실을 입히다 意为“战争会使人命与财产遭受巨大损失”。
举例说明:손실을 입히다 使......遭受损失 엄아가 아이에게 옷을 입혔다 妈妈给孩子穿上衣服。
전쟁은 인명과 재산에 막대한 손실을 입히다 意为“战争会使人命与财产遭受巨大损失”。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
战争是生命和财产受到了莫大的损失。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询