"一个人可以被毁灭,但不能被打败。"该怎么翻译?要有气势点的,

势冬Y0
2006-12-18 · TA获得超过3132个赞
知道小有建树答主
回答量:791
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
A man can be destroyed but not defeated.
出自海明威的《老人与海》
这个是原句。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
谁用了周珉涛
2006-12-18 · TA获得超过543个赞
知道答主
回答量:45
采纳率:71%
帮助的人:40.1万
展开全部
哈哈哈``笑死我了```

我也来翻译个:
“我可以死,但是不能被你打死”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
zhangxuxin8765
2006-12-17 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9381
采纳率:0%
帮助的人:3889万
展开全部
one person can be destroyed,but can't be defeated.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
1hundredtimes
2006-12-17 · TA获得超过3786个赞
知道大有可为答主
回答量:2922
采纳率:100%
帮助的人:2351万
展开全部
One can be destoryed,but never should he be beaten.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
树运凯0by
2006-12-17 · TA获得超过113个赞
知道答主
回答量:113
采纳率:0%
帮助的人:65.7万
展开全部
匹夫不可以夺志也
你没说要怎么翻译。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式