英语句子分析及翻译

TheDefendantbreachedtheContractbyfailingandrefusingtoofferaidandcomforttothePlaintiff... The Defendant breached the Contract by failing and refusing to offer aid and comfort to the Plaintiff after she stumbled off a stair in front of the hotel where they intended to enjoy a romantic and restful three nights before beginning their highly anticipate,hugely expensive and carefully planned hiking tour of remote historical sites in Israel and Jordan. 展开
 我来答
静心观看世界
2015-03-23 · TA获得超过9175个赞
知道大有可为答主
回答量:7279
采纳率:88%
帮助的人:1430万
展开全部
主干就是 被告违反合同通过(by)
by里是个时间状语从句 after
hotel 又跟一个地点状语where
再后又是一个时间状语 before
原告与被告本打算在这个酒店里享受浪漫、宁静的三晚上然后再开始他们的满心期待、精心策划,和非常昂贵的去往遥远远的以色列与约旦历史遗迹胜地的徒步之旅。然后,在原告从酒店楼梯上跌下来后被告却 没有或拒绝向原告提供帮助和安慰,因此被告违反了合同。
Keep your face to the sunshine, and you cannot see a shadow.
面朝阳光,你的世界就无阴影。更多
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式