4个回答
展开全部
答:根据问题描述日语曲、动漫歌曲、开头节奏推荐歌曲《βίος》,日本动画《罪恶王冠》的插曲。《βίος》的作曲者泽野弘之激昂的曲风,节奏激动人心,氛围悲壮雄阔,在虚空中展现生命的碰撞与忐忑,因在动画中播放此曲时多数是主角樱满集抽出楪祈的Void(从楪祈的胸口中抽出一把剑),所以还被称为“拔剑神曲”。
中文名称:生命
外文名称:βίος
所属专辑:Guilty Crown Original Sound Tracks
歌曲时长:04:34
发行时间:2012年1月25日
歌曲原唱:小林未郁
填 词:Rie
谱 曲:泽野弘之
编 曲:泽野弘之
音乐风格:J-pop
MV导演:荒木哲郎
歌曲语言:德语,英语
歌词:
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
It might be just like a bird in the cage
这仿佛是笼中之鸟一般
How could I reach to your heart
究竟如何才能触碰到你的内心
I need you to be stronger than anyone
我需要你变得比任何人都坚强
I release my soul so you feel my song
我释放我的灵魂 让你听见我的歌声
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
每当冰雪消融的季节来临
werde ich wach und singe ein Lied
我苏醒并歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话还有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你是什么样的吗...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
每到这个勿忘我盛开的季节
singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
每到这个勿忘我盛开的季节
rufe ich dich
我将为你歌唱
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你是什么样的吗...?
It could be the whole of the problem change your body
这可能是问题的全部 改变你的身体
I need you to be stronger than anyone
我需要你变得比任何人都坚强
I release my soul so you feel my breath
我释放我的灵魂 所以你感受到我的呼吸
Feel my move
感受我的感受
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
每当冰雪消融的季节来临
werde ich wach und singe ein Lied
我苏醒并歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Sand wirbelt in die Höhe
狂沙漫天飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
在深黑的狂风中 猩红的星辰下
verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
Asche wirbelt in die Höhe
灰烬漫天飞舞
verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
βίος
生命
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
每当冰雪消融的季节来临
werde ich wach und singe ein Lied
我将苏醒并且歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Sand wirbelt in die Höhe
狂沙漫天飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
在深黑的狂风中 猩红的星辰下
verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
Asche wirbelt in die Höhe
灰烬漫天飞舞
verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
βίος
生命
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话还有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你吗...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
rufe ich dich
我将为你歌唱
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你是什么样的吗...?
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
当季节更替之时融化
werde ich wach und singe ein Lied
我将苏醒并且歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
中文名称:生命
外文名称:βίος
所属专辑:Guilty Crown Original Sound Tracks
歌曲时长:04:34
发行时间:2012年1月25日
歌曲原唱:小林未郁
填 词:Rie
谱 曲:泽野弘之
编 曲:泽野弘之
音乐风格:J-pop
MV导演:荒木哲郎
歌曲语言:德语,英语
歌词:
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
It might be just like a bird in the cage
这仿佛是笼中之鸟一般
How could I reach to your heart
究竟如何才能触碰到你的内心
I need you to be stronger than anyone
我需要你变得比任何人都坚强
I release my soul so you feel my song
我释放我的灵魂 让你听见我的歌声
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
每当冰雪消融的季节来临
werde ich wach und singe ein Lied
我苏醒并歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话还有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你是什么样的吗...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
每到这个勿忘我盛开的季节
singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
每到这个勿忘我盛开的季节
rufe ich dich
我将为你歌唱
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你是什么样的吗...?
It could be the whole of the problem change your body
这可能是问题的全部 改变你的身体
I need you to be stronger than anyone
我需要你变得比任何人都坚强
I release my soul so you feel my breath
我释放我的灵魂 所以你感受到我的呼吸
Feel my move
感受我的感受
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
每当冰雪消融的季节来临
werde ich wach und singe ein Lied
我苏醒并歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Sand wirbelt in die Höhe
狂沙漫天飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
在深黑的狂风中 猩红的星辰下
verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
Asche wirbelt in die Höhe
灰烬漫天飞舞
verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
βίος
生命
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
每当冰雪消融的季节来临
werde ich wach und singe ein Lied
我将苏醒并且歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
die Ruinenstadt ist immer noch schön
废弃之墟 依旧美丽
ich warte lange Zeit auf deine Rückkehr
我一直在这 守候你归来
in der Hand ein Vergissmeinnicht
紧握着 那支勿忘我
Sand wirbelt in die Höhe
狂沙漫天飞舞
schwarzer Wind und roter Stern
在深黑的狂风中 猩红的星辰下
verblasste Blütenblätter legen sich auf die Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
Asche wirbelt in die Höhe
灰烬漫天飞舞
verwelkte Blütenblätter werden wieder zur Erde
那些褪色的花瓣 即将回归尘土
βίος
生命
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话还有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你吗...?
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
singe ich ein Lied
我将再次歌唱
wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt,
当这个季节的勿忘我盛开
rufe ich dich
我将为你歌唱
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an dein Wort, das du mir gegeben hast?
你还记得你对我说的话有哪些吗?
erinnerst du dich noch?
你还记得吗?
erinnerst du dich noch an den Tag, an dem du mir...?
你还记得那一天的你是什么样的吗...?
Regentropfen sind meine Tränen
雨滴化作了我的泪水
Wind ist mein Atem und mein Erzählung
风带来了我的呼吸和故事
Zweige und Blätter sind meine Hände
枝叶化作了我的身躯
denn mein Körper ist in Wurzeln gehüllt
因为我的身体被冻结在根须之中
wenn die Jahreszeit des Tauens kommt,
当季节更替之时融化
werde ich wach und singe ein Lied
我将苏醒并且歌唱
das Vergissmeinnicht, das du mir gegeben hast, ist hier
那支勿忘我,你所给我的那一支,就在这里
展开全部
奇迹之海 罗德岛战纪
应该没错了 我最近还在听 很棒很棒的!强力推荐
应该没错了 我最近还在听 很棒很棒的!强力推荐
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好像是泽野弘之的bios~!!!22秒开始有唉唉唉~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是说拔剑神曲么。
追问
就是这首,不过版本不对,你有么?开头哼得很长的。
追答
你说的可能是抒情版,在酷狗上可以搜到。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询