1个回答
推荐于2017-11-22
展开全部
上弦の月
上弦之月
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:仓内达矢
呗:KAITO V3
翻译:yanao
花道を薄く照らして
淡薄照亮花道
hanamichi wo usuku terashite
寄せ木细工 音を奏でた
拼贴木纹 奏出音色
yosegizaiku oto wo kanadeta
艶やかな 上弦の月
艳丽的 上弦之月
adeyaka na jougen no tsuki
云に消えた 伞もないのに
消失於云中 明是手中也无伞
kumo ni kieta kasa mo nai noni
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
黎明到来那就如春日雪融般
asa ga kite sore ga haru no shimodoke no youni
冻てついた恋がいつか 热く流れるならば
冰冻的爱恋若将有日 炽热流淌
itetsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba
终わらない雨の中で抱きしめて
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
贵方が答えを隠しているのなら
若你藏起了解答
anata ga kotae wo kakushite iru no nara
変わらない声でどうか嗫いて
至少请用不变的声音呢喃
kawaranai koe de douka sasayaite
壊れた心をせめて包んで
包容那毁坏的心吧
kowareta kokoro wo semete tsutsunde
倾いた気持ちはやがて
倾心之念终将
katamuita kimochi wa yagate
秘密ばかり増やしてたこと
累积下种种秘密
himitsu bakari fuyashiteta koto
また一つ「変わらないで」と
又一句「请不要改变」
mata hitotsu「kawara naide」to
頬の红を崩してたこと
使得面颊嫣红为泪冲去
hoho no beni wo kuzushiteta koto
降り続く雨がやがて洗い流した
如终被不断落下的雨水洗去
furi tsuzuku ame ga yagate arai nagashita
鲜やかな色を付けた雪の椿の様に
沾染鲜明色彩的雪椿一般
azayaka na iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni
仮初(かりそめ)の梦がいつか覚めたなら
若一瞬之梦终将醒来
karisome no yume ga itsuka sameta nara
贵方を探して何処へと进むだろう
又该为了寻找你而前往何处
anata wo sagashite doko eto susumu darou
ささやかな愿い事をしたことも
就连曾许下的微小愿望
sasayaka na negaigoto wo shita koto mo
见渡す景色も忘れてくだろう
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
miwatasu keshiki mo wasureteku darou
遥か远く离れて それはとても儚く
遥遥远去 如此虚幻
haruka tooku hanarete sore wa totemo hakanaku
过去も现在(いま)も全てを 托していくなら
若於过去与现在间 托付下一切
kako mo ima mo subete wo takushite iku nara
终わらない雨の中で抱きしめて
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
贵方が答えを探しているのなら
若你在追寻著解答
anata ga kotae wo sagashite iru no nara
雪椿 红く染まる花びらに
在雪椿 沾染鲜红的花瓣上
yuki tsubaki akaku somaru hanabira ni
今宵を预けて迷い続けた
留下今宵继续迷失
koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa
上弦之月
作词:黒うさP
作曲:黒うさP
编曲:仓内达矢
呗:KAITO V3
翻译:yanao
花道を薄く照らして
淡薄照亮花道
hanamichi wo usuku terashite
寄せ木细工 音を奏でた
拼贴木纹 奏出音色
yosegizaiku oto wo kanadeta
艶やかな 上弦の月
艳丽的 上弦之月
adeyaka na jougen no tsuki
云に消えた 伞もないのに
消失於云中 明是手中也无伞
kumo ni kieta kasa mo nai noni
朝がきてそれが春の霜解(しもど)けの様に
黎明到来那就如春日雪融般
asa ga kite sore ga haru no shimodoke no youni
冻てついた恋がいつか 热く流れるならば
冰冻的爱恋若将有日 炽热流淌
itetsuita koi ga itsuka atsuku nagareru naraba
终わらない雨の中で抱きしめて
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
贵方が答えを隠しているのなら
若你藏起了解答
anata ga kotae wo kakushite iru no nara
変わらない声でどうか嗫いて
至少请用不变的声音呢喃
kawaranai koe de douka sasayaite
壊れた心をせめて包んで
包容那毁坏的心吧
kowareta kokoro wo semete tsutsunde
倾いた気持ちはやがて
倾心之念终将
katamuita kimochi wa yagate
秘密ばかり増やしてたこと
累积下种种秘密
himitsu bakari fuyashiteta koto
また一つ「変わらないで」と
又一句「请不要改变」
mata hitotsu「kawara naide」to
頬の红を崩してたこと
使得面颊嫣红为泪冲去
hoho no beni wo kuzushiteta koto
降り続く雨がやがて洗い流した
如终被不断落下的雨水洗去
furi tsuzuku ame ga yagate arai nagashita
鲜やかな色を付けた雪の椿の様に
沾染鲜明色彩的雪椿一般
azayaka na iro wo tsuketa yuki no tsubaki no youni
仮初(かりそめ)の梦がいつか覚めたなら
若一瞬之梦终将醒来
karisome no yume ga itsuka sameta nara
贵方を探して何処へと进むだろう
又该为了寻找你而前往何处
anata wo sagashite doko eto susumu darou
ささやかな愿い事をしたことも
就连曾许下的微小愿望
sasayaka na negaigoto wo shita koto mo
见渡す景色も忘れてくだろう
或者环视的景色我都将逐渐遗忘吧
miwatasu keshiki mo wasureteku darou
遥か远く离れて それはとても儚く
遥遥远去 如此虚幻
haruka tooku hanarete sore wa totemo hakanaku
过去も现在(いま)も全てを 托していくなら
若於过去与现在间 托付下一切
kako mo ima mo subete wo takushite iku nara
终わらない雨の中で抱きしめて
就在不止的雨中紧紧拥抱吧
owaranai ame no naka de dakishimete
贵方が答えを探しているのなら
若你在追寻著解答
anata ga kotae wo sagashite iru no nara
雪椿 红く染まる花びらに
在雪椿 沾染鲜红的花瓣上
yuki tsubaki akaku somaru hanabira ni
今宵を预けて迷い続けた
留下今宵继续迷失
koyoi wo azukete mayoi tsuzuketa
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询