“请原谅我不清楚的表述”,该如何翻译?

语境是:我之前写了一封邮件给客户,告诉他我们今已汇款,对方会在2-5天收到。客户现在问我“这2-5天包括周六周日吗”?所以,我现在要回复他“这2-5天是指工作日,不好意思... 语境是:我之前写了一封邮件给客户,告诉他我们今已汇款,对方会在2-5天收到。客户现在问我“这2-5天包括周六周日吗”?所以,我现在要回复他“这2-5天是指工作日,不好意思我们表述清楚”,如何翻译更好,谢谢! 展开
russelwei
2010-07-24 · TA获得超过49.5万个赞
知道顶级答主
回答量:8.7万
采纳率:94%
帮助的人:3.5亿
展开全部
These 2-5 days refer to the work days.
Sorry for the misunderstanding.
We will make us clearly understood later.

这2-5天是指工作日。很抱歉引起误会。以后我们会更加注意表达,让阁下更清楚理解我们的意思。

(我自己就是做外贸的。有些时候是难免的。主要是表达以后不会有这样的误解就可以了。)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
未央小曼
2010-07-24 · TA获得超过3172个赞
知道小有建树答主
回答量:1283
采纳率:0%
帮助的人:946万
展开全部
2-5 days means the workingday,so it is not including Saturday and Sunday,sorry my description is not very clearly.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
黑化饼干aC
2010-07-24 · TA获得超过708个赞
知道答主
回答量:184
采纳率:0%
帮助的人:89.1万
展开全部
Forgive my no clear formulation please
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
shajunzi
2010-07-24 · TA获得超过4068个赞
知道小有建树答主
回答量:597
采纳率:0%
帮助的人:684万
展开全部
Please forgive me for not clear expression
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
饮水思源666
2010-07-24
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Please forgive me for my unclear expression.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式