魔戒2 为什么叫双塔奇兵

为什么、?... 为什么、? 展开
 我来答
百度网友21d2b73
推荐于2016-04-21 · TA获得超过3.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:3119
采纳率:50%
帮助的人:1783万
展开全部
1 中文译名“双塔奇兵”或“双城奇谋”来自the Two Towers ,按照字面直译的话应翻译为“双塔”。
2 托尔金为何要给《魔戒》第二部起这么一个名字,其中颇有些故事。

起初,《魔戒》是一本完整的连续的著作,只有各个章节的标题,而没有每一册的题目。并且作者托尔金反对将它分开发行,坚持要把长达千余页的《魔戒》整体推出。
经过出版商与托尔金的反复谈判后,托尔金同意把六册《魔戒》分成三部曲(每部两册),并为每一部起了一个标题。
而the Two Towers只是托尔金为应付出版商,随手为原著第二部起的名字,大可不必细究是在指什么。
另外有一种说法是,这个“双塔”,指的是第二部上篇里的欧散克(萨鲁曼所居住的塔楼)与下篇里的西力斯昂哥塔楼。但在电影中,彼德杰克逊借萨鲁曼之口,把“双塔”解释为巴拉多(黑塔楼)与欧散克。
dreamingcandy
2010-07-24 · TA获得超过130个赞
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:28.6万
展开全部
首先,英文翻译是the two towers,就是两个塔,其次,你去看电影就知道了,主战场就是在有塔的地方
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Narsil_Eru
2010-07-24 · TA获得超过213个赞
知道小有建树答主
回答量:426
采纳率:0%
帮助的人:159万
展开全部
小说原著的名字就叫双塔奇兵
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式