关于致老鼠的诗歌
1个回答
2016-12-13 · 知道合伙人教育行家
关注
展开全部
作者:阎妮(笔名山飒)
我喜欢你们——
一双机灵的眼睛,
粉红的耳朵。
虽然爱做坏事,
可我还是喜欢你们。
如果我到了你们的王国,
一定要你们
洗脸、洗手、洗澡、刷牙。
还要教你们
自己劳动,
做事不要偷偷摸摸。
我还要给你们
介绍个朋友——
它的名字叫猫。
英文翻译:
Author: Yan Ni (pen) mountains sayin
I love you --
A pair of sharp eyes,
Pink ears.
Although love do wrong,
But I still like you.
If I came to your kingdom,
Be sure to you
Face and hands, take a shower, brush your teeth.
To teach you
His work,
Never do things secretly.
I also want to give you
Introduce a friend --
It is the name of the cat.
赏析
编辑
《致老鼠》是一首有趣的童诗。小诗人用一颗童心,写出了和一般人眼中不同的老鼠:在人们心中,老鼠是丑陋的,在小诗人的心中,老鼠是机灵可爱的。虽然老鼠爱做坏事,但还是喜欢它们。小诗人希望它们改正缺点,爱清洁,爱劳动,光明正大地做事。如果改正了缺点,还可以和猫做朋友。小诗人把老鼠当成了自己的朋友,对有缺点的朋友没有歧视。从中可以看出小作者对老鼠的喜爱之情,把老鼠当朋友,对老鼠的真诚相待。让老鼠和猫交朋友,更是孩子美好的愿望。阅读这首诗,学生一定能感受到童诗的想象力和创造性。这首诗发表在语文人教版六年级上综合性学习中。
我喜欢你们——
一双机灵的眼睛,
粉红的耳朵。
虽然爱做坏事,
可我还是喜欢你们。
如果我到了你们的王国,
一定要你们
洗脸、洗手、洗澡、刷牙。
还要教你们
自己劳动,
做事不要偷偷摸摸。
我还要给你们
介绍个朋友——
它的名字叫猫。
英文翻译:
Author: Yan Ni (pen) mountains sayin
I love you --
A pair of sharp eyes,
Pink ears.
Although love do wrong,
But I still like you.
If I came to your kingdom,
Be sure to you
Face and hands, take a shower, brush your teeth.
To teach you
His work,
Never do things secretly.
I also want to give you
Introduce a friend --
It is the name of the cat.
赏析
编辑
《致老鼠》是一首有趣的童诗。小诗人用一颗童心,写出了和一般人眼中不同的老鼠:在人们心中,老鼠是丑陋的,在小诗人的心中,老鼠是机灵可爱的。虽然老鼠爱做坏事,但还是喜欢它们。小诗人希望它们改正缺点,爱清洁,爱劳动,光明正大地做事。如果改正了缺点,还可以和猫做朋友。小诗人把老鼠当成了自己的朋友,对有缺点的朋友没有歧视。从中可以看出小作者对老鼠的喜爱之情,把老鼠当朋友,对老鼠的真诚相待。让老鼠和猫交朋友,更是孩子美好的愿望。阅读这首诗,学生一定能感受到童诗的想象力和创造性。这首诗发表在语文人教版六年级上综合性学习中。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询