谁能推荐本日语大辞典?
新世纪日汉双解大辞典这本好吗?松村(作者),明(作者),佐和隆光(作者),养老孟司(作者),邵延丰(编者)...
新世纪日汉双解大辞典这本好吗?
松村 (作者), 明 (作者), 佐和隆光 (作者), 养老孟司 (作者), 邵延丰 (编者) 展开
松村 (作者), 明 (作者), 佐和隆光 (作者), 养老孟司 (作者), 邵延丰 (编者) 展开
2个回答
展开全部
新世纪日汉双解大辞典
使读者在看到中文释义的同时,还能看到原汁原味的日文,使因文化差异造成的理解偏差缩到最小。另外,作为第一部大型的日汉双解辞典,规模宏大:共收词条近17万条,全书厚达3000多页。其中除了一般语词,更收录了一般日汉词典中甚少见的百科辞条等。
收词量是不错,不足的地方和《日汉大辞典》一样。
1、没有调型
2、例句太少,太简单
3、最致命的是太老了。
我认为现在世面上最好的辞典应该是上海外语教育出版社去年刚推出的《日本语新辞典》,它是以小学馆的《日本语新辞典》为蓝本翻译的,收词量也不小(6万多),最主要是它解释极为准确和详细(看看あし【足】词条的解释便知)。例句丰富。收词也新。最重要的是它有几千个词条(都是核心词)的详细用法辨析。
使读者在看到中文释义的同时,还能看到原汁原味的日文,使因文化差异造成的理解偏差缩到最小。另外,作为第一部大型的日汉双解辞典,规模宏大:共收词条近17万条,全书厚达3000多页。其中除了一般语词,更收录了一般日汉词典中甚少见的百科辞条等。
收词量是不错,不足的地方和《日汉大辞典》一样。
1、没有调型
2、例句太少,太简单
3、最致命的是太老了。
我认为现在世面上最好的辞典应该是上海外语教育出版社去年刚推出的《日本语新辞典》,它是以小学馆的《日本语新辞典》为蓝本翻译的,收词量也不小(6万多),最主要是它解释极为准确和详细(看看あし【足】词条的解释便知)。例句丰富。收词也新。最重要的是它有几千个词条(都是核心词)的详细用法辨析。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询