求センパイ和日曜日の秘密的歌词完整罗马音!谢谢!
センパイ
作曲 : HoneyWorks
作词 : HoneyWorks
年下なんてダメですか?
to shi shi ta na n te da me de su ka
年纪比较小就不行吗?
长い髪好きなんですか?
na ga i ka mi su ki na n de su ka
喜欢长发的女孩子吗?
彼女候补にどうですか?
ka no jyo ko u ho ni do u de su ka
当作女友候补如何呢?
センパイの事が
se n pa i no ko to ga
学长
「好き」
su ki
我喜欢你。
不纯な动机で受験してみたり
fu jyu n na do u ki de jyuu ge n shi te mi ta ri
动机不单纯地考了这间学校
アピールしたり…もう気づいてよ!バカ
a pi ri shi ta ri mo u ki du i te yo!ba ka
总是刻意的表现自己…快点发现啦! 笨蛋!
偶然装う作戦も许して
gu u ze n yo so o u da ku se n mo yu ru shi te
原谅我假装偶然的作战计画
毎日ここで挨拶待ちぶせ
ma i ni chi ko ko de a i sa tsu ma chi bu se
每天都埋伏在这里和你说早安
钓り合わないの知ってる(ファイト!)
tsu ri a wa na i no shi tte ru fight
虽然知道我们之间的差距 (Fight!)
それでもちょっと近づく(ファイト!)
so re de mo cyo tto chi ka du ku fight
但是还是想要接近你 (Fight!)
そしたらもっと高まる(ファイト!)
so shi ta ra mo tto ta ka ma ru fight
如此一来就能更加亲密 (Fight!)
明日も顽张ろう(ファイト!)
a shi ta mo ga n ba ro u
明天也继续加油 (Fight!)
年下なんてダメですか?
to shi shi ta na n te da me de su ka
年纪比较小就不行吗?
耻ずかしいですか?
ha zu ka shi i de su ka
会感到害羞吗?
少し先に生まれた好きな人が
su go shi sa ki ni u ma re ta su ki na hi to ga
比我早些出生的我喜欢的人
少し先に恋をしてしまった
su go shi sa ki ni ko i wo shi te shi ma tta
比我早些坠入了爱河
もしこの时计进めることができたら
mo shi ko no to ke i su su me ru ko to ga de ki ta ra
如果能将我的时间快转的话
君と席が近くなって
ki mi to se ki ga chi ka ku na tte
就能和你坐在一起
君と恋人にもなって
ki mi to ko i bi to ni mo na tte
就能和你成为恋人
なんてそうじゃないの!
na n te so u jya na i no
为甚么不是那样呢!
…今好きになって私を
i ma su ki ni na tte wa ta shi wo
…现在喜欢上你的我
年の差なんて関系ないよね
to shi no sa na n te ke n ke i na i yo ne
年龄差甚么的根本不要紧吧
センパイ気づいてよ
se n pe i ki du i te yo
学长快注意到啊
二人を噂话笑う声
fu ta ri wo u wa sa ba na shi w ara u ko e
听到在传着我们八卦的笑声
そんなに否定しなくてもいいじゃん…バカ
so n na ni hi te i shi na ku te mo i i jia n ...ba ka
就算不否定得那么彻底也没关系的啊..笨蛋
勘违いさせたままでもねいいのに
ka n chi ga i sa se ta ma ma de mo ne i i no ni
明明就这样让人家误会也没什么不好的
そのまま恋に落ちちゃっていいのに
so no ma ma ko i ni o chi cya tte i i no ni
明明就这样喜欢上我就可以了
钓り合わないの知ってる(ファイト!)
tsu ri a wa na i no shi tte ru fight
知道了我们之间的差距(Fight!)
センパイの“好き”知ってる(ファイト!)
se n pa i no su ki shi tte ru fight
知道了学长喜欢的人是谁(Fight!)
私じゃないの知ってる(ファイト!)
wa ta shi jya na i no shi tte ru fight
知道了那个人不是我(Fight!)
明日はどうしよう(ファイト!)
a shi ta wa do u shi yo u fight
明天该如何是好呢(Fight!)
年下なんてダメですか?
to shi shi ta na n te da me de su ka
年纪比较小就不行吗?
负けてないですよ?
ma ke te na i de su yo
我还没有认输喔?
少し先に生まれた好きな人が
su go shi sa ki ni u ma re ta su ki na hi to ga
比我早些出生的我喜欢的人
少し先に恋をしてしまった
su go shi sa ki ni ko i wo shi te shi ma tta
比我早些坠入了爱河
二人の时计合わせることができたら
fu ta ri no to ke i a wa se ru ko to ga de ki ta ra
如果能够让两人的时间同步的话
君と席くっつけて
ki mi to se ki ku ttsu ke te
就能和你坐在一起
君に教科书を见せて
ki mi ni kyo u ka syo wo mi se te
和你看着同一本课本
梦见るだけじゃ
yu me mi ru da ke jya
只是做白日梦的话
変われないから进むよ
ka wa re na i ka ra su su mu yo
什么都不会改变,所以向前迈步吧
年の差の壁乗り越えさせてよ
to shi no sa no ka be no ri ko e sa se te yo
让我跨越这年龄差的障壁吧
後辈のお愿い
ho u ha i no o ne ga i
—来自学妹的祈愿
一途なとこ好きですが
i chi zuna to ko su ki de su ga
喜欢你的一心一意
私の入る隙间が
wa ta shi no ha i ru su ki ma ga
却找不到我介入的余地
见当たらない困ったな
mi a ta ra na i ko ma tta na
真是困扰呢
君じゃなければ良かったな
ki mi jya ba ke re ba i i ka tta na
如果我喜欢的人不是你就好了啊
卒业してしまうのに
so tsu gyo u shi te shi ma u no ni
明明你就快要毕业了
何にもできないままです
na ni ni mo de ki na i ma ma de su
我还是什么都做不到
手纸を书いてみました
te ga mi wo ka i te mi ma shi ta
试着写了封信给你
センパイの悪いところ全部
se n pa i no wa ru i to ko ro ze n bu
写进学长你的坏话全部
全部
ze n bu
全部
全部
ze n bu
全部
全部
ze n bu
全部
少し先に生まれた好きな人が
su go shi sa ki ni u ma re ta su ki na hi to ga
比我早些出生的我喜欢的人
少し先に恋をしてしまった
su go shi sa ki ni ko i wo shi te shi ma tta
比我早些坠入了爱河
もうこの场所でこんにちはさえ言えないね
mo u ko no ba syo de ko n ni chi wa sa e i e na i ne
在这个地方 再也不能和你打招呼了呢
君を困らせるから
ki mi wo ko ma ra se ru ka ra
不想让你感到困扰
届かない想い闭じ込めるんだ
to do ka na i o mo i to ji ko me ru n da
所以把无法传达的心意锁了起来
もしあと一年
mo shi a to i chi ne n
如果还能再跟你相处
一绪に居られるのなら
i ssyo ni i ra re ru no na ra
一年的话
君と普通の话を
ki mi to fu tsu u no ha na shi wo
就能够 和你正常的对话
君と当たり前の日々を
ki mi to a ta ri ma e no hi bi wo
就能够 和你度过每一天
なんてそうじゃないの!
na n te so u jya na i no
为什么事情不是这样呢!
引きずらないで笑うんだ
hi ki zu ra na i te wa ra u n da
不逞强地笑了出来
最後の日までずっと好きでした
sa i ko no hi ma de zu tto su ki de shi ta
直到最后一天都一直喜欢着你
センパイさよなら
se n pa i sa yo na ra
『学长、再见了。』
日曜日の秘密
梦では自然体
yu me de wa shi ze n da i
在梦中明明很自然
挨拶だってお手の物
a i sa tsu da tte o te no mo no
打招呼什么的小菜一碟
现実ではぎこちない
ge n ji tsu de wa gi ko chi na i
在现实中却僵硬的不行
二人の恋の物语
fu ta ri no ko i no mo ni ga ta ri
属于两人的恋爱故事
「お隣いいですか?」
o to na ri i i de su ka
「我可以坐你旁边吗?」
勇気出した朝の电车
yu u ki da shi ta a sa ni de n sya
在早晨的电车上鼓起勇气
「どうぞ!」なんて答えて
do u zo! na n de te ko ta e te
「请坐!」这样回答到
そこから沈黙意気地なし
so ko ka ra chi n mo ku i ki chi na shi
然后就不争气地陷入了沉默
何か喋らなくちゃ
na n ka sya be ra na ku cya
不说些什么的话
早くしないと目的地
ha ya ku shi na i to mo ku te ki chi
不快点的话就要到目的地了
男にならなくちゃ
o to ko ni na ra na ku cya
不男子汉一点的话
「…携帯闻いてもいいですか?」
ke i ta i ki i te mo i i de su ka
「…可以告诉我手机号码吗?」
急な言叶笑っちゃったけど
i so na ko to ba wa ra ccya tta ke do
被这唐突的话逗笑了
「…同じ事思ってた」
o na ji ko to o mo tte ta
「…我也在想着一样的事呢」
嬉しくなって
u re shi ku na tte
好开心啊
今日も「ありがとう」
kyou mo a ri ga to u
今天也「谢谢」了
もっと知りたいし友达だし
mo tto shi ri ta i shi to mo da chi da shi
想更多的了解你 毕竟已经是朋友了
电话していいですか?
de n wa shi te i i de su ka
可以打电话给你吗?
悩んでいたらタイミング逃していた ah…
na ya n de i ta ra ta i mi n gu no ga shi te i ta
再烦恼下去的话 机会就要逃走了 啊…
好きなお菓子も好きな色も
su ki na o ka shi mo su ki na i ro mo
喜欢的点心也好 喜欢的颜色也好
闻かせてよ…タイプも
ki ka se te yo ta i pu mo
请告诉我嘛…还有喜欢的类型也
近付きたいよ理想の人
chi ka du ki ta i yo ri so u no hi to
想更加靠近理想中的人
不钓り合いな恋です
fu tsu ri a i na i na ko i de su
这段不相称的恋爱
「どうなるの?」
do u na ru no
「会变成怎样呢?」
日曜会えますか?
ni chi yo a e ma su ka
星期日能见个面吗?
金曜日の朝送信
ki n yo bi no a sa so n shi n
在星期五的早上这样发了消息
目の前にいるのに…
me no ma e ni i ru no ni
明明就在眼前…
二人の秘密可笑しいね
fu ra ri no hi mi tsu o ka shi i ne
两人的秘密还真是有点好笑呢
文字では自然体
mo ji de wa shi ze n da i
发文字的时候明明很自然
スタンプだってお手の物
su ta n pu da tte o te no mo no
表情包什么的也小菜一碟
日曜日当日
ni chi yo bi to u ni chi
星期日当天
敬语は抜けずに空回り
ke i go wa nu ke zu ni u wa ma wa ri
彼此连敬语都没有说
なんでだろう?ちぐはぐだけどね
na n de da ro u chi gu ha gu da ke do ne
是为什么呢?虽然有点不协调
楽しくて笑ってた
ta no shi ku te wa ra tte ta
但还是开心地笑着
二人の肩がそっと近付く
fu ta ri no ka ta ga so tto chi ka du ku
两人的肩膀 悄悄地靠近了
もっと会いたいし友达だし?
mo tto a i ta i shi to mo da chi da shi
还想更多的和你见面 毕竟也是朋友嘛?
手なんか繋いだり…?
te na n ka tsu na i da ri
能牵住我的手吗…?
想像くらいしてみてもいいですよね?ah…
so u zo u ku ra i shi te mi te mo i i de su yo ne
就算只是想象也是可以的吧?啊…
苦手な事もダメなとこも
ni ga te na ko to mo da me na to ko mo
不擅长的事也好 缺点也好
教えてよ秘密も
o shi e te yo hi mi tsu mo
请告诉我嘛…包括你的秘密也
どんな君でも理想の人
do n na ki mi de mo ri so u no hi to
无论怎样的你都是我理想中的人
不钓り合いな恋です
fu tsu ri a i na ko i de su
这段不相称的恋爱
「どうなるの?」
do u na ru no
「会变成怎样呢?」
二人きりで会う度に自然に笑えて
fu ta ri ki ri de a u ta bi nu shi ze n ni wa ra e te
每当两人单独见面时都会自然地笑出来
楽しい秘密増えていく
ta no shi i hi mi tsu fu e te i ku
快乐的秘密正在逐渐增加
特别な人なりたいかも
to ku be tsu ba hi to na ri ta i ka mo
想成为你的特别之人
「独り占めいいですか?」
hi to ri shi me i i de su ka
「我能一个人独占你吗?」
君の染めたほっぺたをつねった照れ隠し
ki mi no so me ta ho ppe ta wo tsu ne tta te re ka ku shi
你已经完全害羞了吧 就捏捏脸颊来掩饰下好了
彼氏彼女なれちゃったけど
ka re shi ka no jyo na re cya tta ke do
虽然已经成为了男女朋友
谁にも言えないの
da re ni mo i e na i no
却没有对谁提起过
二人の秘密守らせてね
fu ta ri no hi mi tsu ma mo ra se te ne
属于两人的秘密 要一起守住喔
ずっと傍にいて
zu tto so ba ni i te
一直陪伴在你身边
恋人だしワガママもいいですか?
ko i bi to shi wa ga ma ma mo i i de su ka
毕竟是恋人 稍微任性一下也是可以的吧?
バレないように微笑んで自然におはよう
ba re na i yo u ni ho ho e n de shi ze n ni o ha yo u
为了不露馅 很自然地笑着说“早上好”
辛い时には笑い话闻かせてよ约束
tsu ra i to ki ni ni wa wa ra i ha na shi ki ka se te yo ya ku so ku
在难受的时候 要讲笑话给我听 约好了哦
任せてくれよ理想の人
ma ka se te ku re yo ri so u no hi to
包在我身上吧 理想中的人
恋人始めます
ko i bi to ha ji me ma su
恋人关系正式开始
「よろしくね!」
yo ro shi ku ne
「请多指教咯!」
2024-11-13 广告
2017-01-19
hazure tate no tenki yohou de
焦る人の足并み眺め
aseru hito no ashinami nagame
汚れっちまった白いアディダス
yogorecchimatta shiroi adidasu
水溜り蹴る
mizu tamari keru
雨の日曜日
ame no nichiyoubi
仆はまだひとり
boku wa mada hitori
昙るガラス指で落书き
kumoru garasu yubi de rakugaki
晴れのイメージ思い出頼り
hare no ime-ji omoide tayori
濡れたヒマワリ少し寂しげ
nureta himawari sukoshi sabishige
君のようだよ
kimi no you da yo
雨の日曜日
ame no nichiyoubi
夏もひとやすみ
natsu mo hito yasumi
少しくらいの冷たさは気にしない
sukoshi kurai no tsumetasa wa ki ni shinai
大丈夫
daijoubu
水は乾く
mizu wa kawaku
雨の日曜日
ame no nichiyoubi
仆はまだひとり
boku wa mada hitori
雨の日曜日
ame no nichiyoubi
君はまだこない
kimi wa mada konai
雨の日曜日
ame no nichiyoubi
雨の日曜日
ame no nichiyoubi