hard 和 tough 、difficult 的区别是什么?
区别是hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语。difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。tough指尖酸,艰苦,艰辛,多强调的是一种磨难。
一、hard
These apples are hard to reach. 这些苹果难够着。
It's hard to keep this secret. 很难保守这个秘密。
hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有.。
I like hard chairs. 我喜欢坐硬座椅。
Don”t be too hard on her. 别对她太严厉了。
hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意。
Think hard and work hard. 认真思考,努力工作。
二、difficult
The question is too difficult for me to answer.。这个问题对我来说太难了,我答不出来。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well ,我们认为学好一门外语并不难。
三、tough
What he said is so tough.他所说的真是刻薄!
It's really a tough task,tell me how did you do it?真是个艰巨的任务,告诉我你是怎么做到的?
A tough question,isn't it?尖锐的问题,不是吗?
A tough man.一个坚强的男人。
2024-10-28 广告
1、difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。
The question is too difficult for me to answer.
这个问题对我来说太难了,我答不出来。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well .
我们认为学好一门外语并不难。
2、hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语.
These apples are hard to reach. 这些苹果难够着。
It's hard to keep this secret. 很难保守这个秘密。
3、hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有.
I like hard chairs. 我喜欢坐硬座椅。
Don”t be too hard on her. 别对她太严厉了。
4、hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意。
Think hard and work hard. 认真思考,努力工作。
2015-04-15 · 知道合伙人教育行家
difficult与hard用作形容词时,均可表示“困难的”之意,一般情况下能互换,但两者之间也有区别:
difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深.\x0deg.\x0dThe question is too difficult for me to answer.\x0d这个问题对我来说太难了,我答不出来.\x0dWe don't think it's difficult to learn a foreign language well .\x0d我们认为学好一门外语并不难. 2.hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语.\x0deg.\x0dThese apples are hard to reach.这些苹果难够着.\x0dIt's hard to keep this secret.很难保守这个秘密.
3.hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有.\x0deg.\x0dI like hard chairs.我喜欢坐硬座椅.\x0dDon”t be too hard on her.别对她太严厉了.
4.hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意.\x0dThink hard and work hard.认真思考,努力工作.
1,A tough man.一个坚强的男人.
2,What he said is so tough.他所说的真是刻薄!
3,It's really a tough task, tell me how did you do it?真是个艰巨的任务,告诉我你是怎么做到的?
4,A tough question, isn't it?尖锐的问题,不是吗?
hard是比较口语的用法
hard侧重于艰苦的指精神上和身体上的感受
如:He works hard in order to pass the exam.而difficult多指智力和行动方面的困难,需要智力和技巧来处理完成如:it is difficult for me to work out this maths problem.
在我的生活与学习中,由于自己没有吃苦的精神,说得难听些,有些好逸恶劳,所以虽然并不笨,但是有很多事情对我来说都是hard, 而并非difficult,I never work hard,so I can not do anyting.
therefore ,I must learn how to work hard as soon as possible
difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。
eg.
The question is too difficult for me to answer.
这个问题对我来说太难了,我答不出来。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well .
我们认为学好一门外语并不难。
2.
hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语.
eg.
These apples are hard to reach. 这些苹果难够着。
It's hard to keep this secret. 很难保守这个秘密。
3.
hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有.
eg.
I like hard chairs. 我喜欢坐硬座椅。
Don”t be too hard on her. 别对她太严厉了。
4.
hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意。
eg.
Think hard and work hard. 认真思考,努力工作。
difficult则强调困难,主要是强调难度
1,A man difficult to deal with一个难于对付的人
2,The place is difficult of access.这地方很难进去