古文翻译!急急急急

臣闻之,欲富国者,务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德。今三川,周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎秋,去王业远矣。... 臣闻之,欲富国者,务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德。 今三川,周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎秋,去王业远矣。 展开
 我来答
海盗情节
2010-08-09 · TA获得超过2395个赞
知道小有建树答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:217万
展开全部
我来给你翻译吧,其中有些词是灵活用法。
臣闻之,欲富国者,务广其地;欲强兵者,务富其民;欲王者,务博其德。今三川,周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎秋,去王业远矣。
重点字词:富,使动用法,使富强。 王,名词作动词,称王,为王。
博,形容词作动词,使宽广,是广博。 顾,副词,反而,却。 去,离。
译文:臣听说,想要让国家富强的,一定会扩展这个国家的土地;想要使军队强大的,一定会使其民众生活富庶;想要称王的,一定会使自己的品德广泛传播。
现在三川,是周皇室的,是天下人的市朝之地,而大王您不去争夺它,反而只顾着去争取戎狄这样的荒蛮之地,与成就王业相距太远了。
希望可以帮到你。
匿名用户
2010-07-26
展开全部
”戎秋”应该是”戎狄”吧,指少数民族之地。
微臣听说:想要国家富裕,必须要扩展这个国家的疆土,想要兵力强盛,必须要让人民富足,想要自立为王,必须要让自己的善行广为传播。如今的三川,是大周皇朝的,是普天之下的豪杰都想争夺的地方,而大王不去夺取它,反而要去争”戎狄”蛮荒之地,(这样做)离成王之业的差距太远了!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
星月夜之翼
2010-07-25
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我听说,想要让国家富强,必须扩展这个国家的土地;想要让国家的军事力量强大,就必须使这个国家的人民富裕;想要称王的人,必须使自己的品德广博;今天的三川,周皇室,是天下的市朝啊,而大王却不去争取它,回头要在戎秋去争取,距离王事大业远了啊。
注意:人名,地名不用翻译,有的直接翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
儭親寳赑EI
2010-07-25 · TA获得超过424个赞
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:21.4万
展开全部
微臣听说,想要让国家富强的人,必须扩展这个国家的土地;想要让军队强大的人,就要让人民富裕;想要称王的人,必须使自己的高尚品德广为传播。具备这三个条件的人,即使不去争取,给可以完成王业。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hi小猴子
2010-07-25 · TA获得超过1541个赞
知道小有建树答主
回答量:202
采纳率:0%
帮助的人:108万
展开全部
我听说,想要使国家富裕,要致力于扩充土地;想使军力强大,务使人民富有;想要建立王业,务必广施德政。具备这三个条件,王业即可随之而来。
(呵呵,记得给分哦)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式