急求,中译英翻译,谢谢!!
环境保护问题越来越受到人们的关注。(focuson)人们认为月球上没有生命,(Itissupposedthat)我们通常认为狗是聪明的动物。(thinkof…as…)...
环境保护问题越来越受到人们的关注。(focus on)
人们认为月球上没有生命,(It is supposed that)
我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…) 展开
人们认为月球上没有生命,(It is supposed that)
我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…) 展开
2个回答
展开全部
1) 环境保护问题越来越受到人们的关注。(focus on)
翻译为英文是:People focus more on environmental protection.
2) 人们认为月球上没有生命,(It is supposed that)
翻译为英文是: It is supposed that there is no life on the moon.
3) 我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…)
翻译为英文是:We usually think of dogs as smart animals.
注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。
展开全部
环境保护问题越来越受到人们的关注。(focus on)
People focus more attention on environmental protection problems.
人们认为月球上没有生命,(It is supposed that)
It is supposed that there is no life on the moon.
我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…)
We usually think of dogs as clever animals.
People focus more attention on environmental protection problems.
人们认为月球上没有生命,(It is supposed that)
It is supposed that there is no life on the moon.
我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…)
We usually think of dogs as clever animals.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询