急求,中译英翻译,谢谢!!

环境保护问题越来越受到人们的关注。(focuson)人们认为月球上没有生命,(Itissupposedthat)我们通常认为狗是聪明的动物。(thinkof…as…)... 环境保护问题越来越受到人们的关注。(focus on)
人们认为月球上没有生命,(It is supposed that)
我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…)
展开
 我来答
耶律之家
高粉答主

2019-06-29 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:95%
帮助的人:2061万
展开全部

1) 环境保护问题越来越受到人们的关注。(focus  on)

翻译为英文是:People focus more on environmental protection.

2) 人们认为月知樱昌球上没有生命,(It  is  supposed  that)

翻译为英文是: It is supposed that there is no life on the moon.

3) 我们通常认为狗是聪明的动物。(think  of…as…)

翻译为英文是:We usually think of dogs as smart animals.

:完全没有问题颂咐,希搭扒望帮助到您。请及时点击采纳。

tylarissa
2019-06-29 · TA获得超过9775个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:85%
帮助的人:1936万
展开全部
环境保护问题越来越受到人们的关注。(focus on)
People focus more attention on environmental protection problems.

人们认为月球上没有生猛森命,(缓知It is supposed that)
It is supposed that there is no life on the moon.

我们通常认为狗是聪明的动物。(think of…as…)枝哪亩
We usually think of dogs as clever animals.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式