为什么韩国比起中日,出色的文学家就非常少?
作为和我们一衣带水的邻国,日本自古以来一直受到中国文化的辐射,就连日本人自己也承认,如果脱离中国文化去讲日本自己的文化,那就没什么好说的了。这其中就包括了中国的伟大发明,汉字。日本至今不愿彻底废除汉字,不仅如此,日本还嘲笑韩国人摒弃了如此方便优美的汉字。
不知道大家发现没有,虽然韩国的影视剧很出名,但是我们从未听说过韩国有什么著名的大文豪,也没有出过诺贝尔文学家获得者,反而迄今为止亚洲5位诺贝尔文学家得主中,有中国人和日本人。归根结底还是和韩国废除汉字有关。韩国为什么没有著名作家?废除汉字的后遗症,日本至今嘲笑不已。
日本有川端康成,有村上春树,有东野圭吾,韩国这方面显然没有拿得出手的人物。这其实和韩国当初废除汉字有着直接关系。韩国自己发明的语言,说一句不好听的话,就是简单而残缺的语言,它远远没有汉字那样兼具实用性和美感,韩语是无法解释复杂语境的,又怎么能指望它写出严谨优美的文学作品?
韩国出不来优秀的著名作家,这也只是废除汉字的后遗症中的一个而已,或许使用自己发明的文字能让韩国人有自豪感,但是韩国人除非特意去学习汉字,不然都看不懂自己国家的古籍与文物上的汉字,在公众场合大喊一声某人的名字,会出现多个人以为叫的是自己。除此之外,很多地名也会因为同音而让人混淆。
另一方面,他们在实际生活中并不能完全脱离汉字,韩国人的身份证上除了自己的韩文名字,还要加上中文名字,不然不好区分。韩国的法律文书也全部由汉字书写,这种种都表明了韩国当年不应该发起废除汉字的运动,废除汉字不仅让韩国出不了伟大的作家,也招致其他不便,也难怪日本人从不肯抛弃汉字,日本的学生都有学习汉字的课程,对于韩国废除汉字的行为,日本也是至今对其嘲笑不已。