4个回答
展开全部
花も木も仆らも哀しい
空に向かって伸びるしかない
俯く度に仆らは気付く
そしてまた见上げる
眠る贵方は哀しそうで
悪い梦でも见てるようだ
ぼくはここだよ
隣にいるよ
どこへももう行かない
How do I live without you?
人は皆空を见る
见上げては目を伏せる
いつか见た青空を探せずに叹くけど
自由さとわがままをすり替えて生きてきた
星もない夜の空
行くあても见えない目で
彷徨う
何も怖いものなど无かった
それは守るものが无いだけ
明日のことも十年先も今の仆は怖いよ
I keep hunting my sweet heart.
人は皆空に泣く
手を広げ梦を见る
いつか见た青空を
いつまでも守るけど
自由にはばたき飞び回る影に
仆はもう憧れたりしない
谁も自由じゃない
自由ってそうじゃない
空には道がないだけ
贵方という空の中
仆だけを闭じこめて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで
人は皆空の中
自由という笼の中
贵方だけ居ればいい
この空にもう翼は
いらない
(中文)
花也 木也 我们也都是哀伤的
只是一味地向天空伸张着自己
每一次俯下身来我就意识到了这个
然后再次仰望天空
睡着的你如此哀伤
似乎做了不好的梦
我在这里哦
就在你身边啊
已经不会再去哪里了
How do I live without you?
没有你我如何存活
人总是看着天空
仰望着天空而低垂着眼睛
何时不再追寻着看到的青空 而只是叹息
偷换着自由和任性生活至今
没有星星的夜空
看不见前方的眼睛
唯有不尽彷徨
并不是什么都不怕
只是没有什么可以守护的
明天的事 十年前的事 现在的我都恐惧着
I keep hunting my sweet heart
我一直在追寻着自己的真心
人总是向着天空哭泣
展开双手就可以看见梦想
何时看到的青空
到永远守都会守望
围绕自由展翅翱翔的幻影
我已不再憧憬
谁都不会自由
自由不是那样
只是天空中没有路而已
在名为你的天空中
只有我被束缚着
我不会再去哪里了
也请你不要再去哪里了
人总是在天空之中
在名为自由的牢笼之中
只要有你在就好
这片天空 已经不再需要翅膀了
空に向かって伸びるしかない
俯く度に仆らは気付く
そしてまた见上げる
眠る贵方は哀しそうで
悪い梦でも见てるようだ
ぼくはここだよ
隣にいるよ
どこへももう行かない
How do I live without you?
人は皆空を见る
见上げては目を伏せる
いつか见た青空を探せずに叹くけど
自由さとわがままをすり替えて生きてきた
星もない夜の空
行くあても见えない目で
彷徨う
何も怖いものなど无かった
それは守るものが无いだけ
明日のことも十年先も今の仆は怖いよ
I keep hunting my sweet heart.
人は皆空に泣く
手を広げ梦を见る
いつか见た青空を
いつまでも守るけど
自由にはばたき飞び回る影に
仆はもう憧れたりしない
谁も自由じゃない
自由ってそうじゃない
空には道がないだけ
贵方という空の中
仆だけを闭じこめて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで
人は皆空の中
自由という笼の中
贵方だけ居ればいい
この空にもう翼は
いらない
(中文)
花也 木也 我们也都是哀伤的
只是一味地向天空伸张着自己
每一次俯下身来我就意识到了这个
然后再次仰望天空
睡着的你如此哀伤
似乎做了不好的梦
我在这里哦
就在你身边啊
已经不会再去哪里了
How do I live without you?
没有你我如何存活
人总是看着天空
仰望着天空而低垂着眼睛
何时不再追寻着看到的青空 而只是叹息
偷换着自由和任性生活至今
没有星星的夜空
看不见前方的眼睛
唯有不尽彷徨
并不是什么都不怕
只是没有什么可以守护的
明天的事 十年前的事 现在的我都恐惧着
I keep hunting my sweet heart
我一直在追寻着自己的真心
人总是向着天空哭泣
展开双手就可以看见梦想
何时看到的青空
到永远守都会守望
围绕自由展翅翱翔的幻影
我已不再憧憬
谁都不会自由
自由不是那样
只是天空中没有路而已
在名为你的天空中
只有我被束缚着
我不会再去哪里了
也请你不要再去哪里了
人总是在天空之中
在名为自由的牢笼之中
只要有你在就好
这片天空 已经不再需要翅膀了
展开全部
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
歌:松下优也
花も木も仆らも哀しい
空に向かって伸びるしかない
俯く度に仆らは気付く
そしてまた见上げる
眠る贵方は哀しそうで
悪い梦でも见てるようだ
ぼくはここだよ
隣にいるよ
どこへももう行かない
How do I live without you?
人は皆空を见る
见上げては目を伏せる
いつか见た青空を探せずに叹くけど
自由さとわがままをすり替えて生きてきた
星もない夜の空
行くあても见えない目で
彷徨う
何も怖いものなど无かった
それは守るものが无いだけ
明日のことも十年先も今の仆は怖いよ
I keep hunting my sweet heart.
人は皆空に泣く
手を広げ梦を见る
いつか见た青空を
いつまでも守るけど
自由にはばたき飞び回る影に
仆はもう憧れたりしない
谁も自由じゃない
自由ってそうじゃない
空には道がないだけ
贵方という空の中
仆だけを闭じこめて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで
人は皆空の中
自由という笼の中
贵方だけ居ればいい
この空にもう翼は
いらない
(中文)
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
歌:松下优也
花也 木也 我们也都是哀伤的
只是一味地向天空伸张着自己
每一次俯下身来我就意识到了这个
然后再次仰望天空
睡着的你如此哀伤
似乎做了不好的梦
我在这里哦
就在你身边啊
已经不会再去哪里了
How do I live without you?
没有你我如何存活
人总是看着天空
仰望着天空而低垂着眼睛
何时不再追寻着看到的青空 而只是叹息
偷换着自由和任性生活至今
没有星星的夜空
看不见前方的眼睛
唯有不尽彷徨
并不是什么都不怕
只是没有什么可以守护的
明天的事 十年前的事 现在的我都恐惧着
I keep hunting my sweet heart
我一直在追寻着自己的真心
人总是向着天空哭泣
展开双手就可以看见梦想
何时看到的青空
到永远守都会守望
围绕自由展翅翱翔的幻影
我已不再憧憬
谁都不会自由
自由不是那样
只是天空中没有路而已
在名为你的天空中
只有我被束缚着
我不会再去哪里了
也请你不要再去哪里了
人总是在天空之中
在名为自由的牢笼之中
只要有你在就好
这片天空 已经不再需要翅膀了
(罗马音)
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
歌:松下优也
hana mo ki mo boku mo kanasii
sora ni mikatte sikanai
utumuku tabini bokuraha kituku
sosite mata maageru
nemuru anata ga kanasii soude
warui yume demo miteru youda
boku ha koko dayo
tonari ni iru yo
How do I live without you?
hito ha ninna sora wo miru
miake teha me wo huseru
ituka mita aozora wo sakasezu ni nageku kedo
ziyuusa to wagamama wo surikaete ikitekita
hosi mo nai yoru no sora
yukuate mo mienai me de
samayou
nanimo owai mono nado nakkata
soreha mamoru mono ga nai dake
asita no koto mo zyuunensaki mo imano boku ha kowaiyo
I keep hunting my sweet heart
hiti ha minna sora ni naku
te wo hiroge yumei wo miru
ituka mita aozora wo
itumademo mamoru kedo
ziyuu ni habadaki tobimawaru kage ni
boku ha mou akogare tari sinai
dare mo ziyuu zyanai
ziyuu tte souzyanai
sora niha miti ga nai dake
anata toiu sora no naka
boku dake wo tozikomete
mou dokehe demo ikanai yo
mou doke nimo ikanai de
hito ha ninna sora no naka
ziyuu toiu kago no naka
anata deke ireba ii
kono kora ni mou tubasa ha iranai
嘻嘻,还有英文的…
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
歌:松下优也
花も木も仆らも哀しい
空に向かって伸びるしかない
俯く度に仆らは気付く
そしてまた见上げる
眠る贵方は哀しそうで
悪い梦でも见てるようだ
ぼくはここだよ
隣にいるよ
どこへももう行かない
How do I live without you?
人は皆空を见る
见上げては目を伏せる
いつか见た青空を探せずに叹くけど
自由さとわがままをすり替えて生きてきた
星もない夜の空
行くあても见えない目で
彷徨う
何も怖いものなど无かった
それは守るものが无いだけ
明日のことも十年先も今の仆は怖いよ
I keep hunting my sweet heart.
人は皆空に泣く
手を広げ梦を见る
いつか见た青空を
いつまでも守るけど
自由にはばたき飞び回る影に
仆はもう憧れたりしない
谁も自由じゃない
自由ってそうじゃない
空には道がないだけ
贵方という空の中
仆だけを闭じこめて
もうどこへも行かないよ
もうどこにも行かないで
人は皆空の中
自由という笼の中
贵方だけ居ればいい
この空にもう翼は
いらない
(中文)
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
歌:松下优也
花也 木也 我们也都是哀伤的
只是一味地向天空伸张着自己
每一次俯下身来我就意识到了这个
然后再次仰望天空
睡着的你如此哀伤
似乎做了不好的梦
我在这里哦
就在你身边啊
已经不会再去哪里了
How do I live without you?
没有你我如何存活
人总是看着天空
仰望着天空而低垂着眼睛
何时不再追寻着看到的青空 而只是叹息
偷换着自由和任性生活至今
没有星星的夜空
看不见前方的眼睛
唯有不尽彷徨
并不是什么都不怕
只是没有什么可以守护的
明天的事 十年前的事 现在的我都恐惧着
I keep hunting my sweet heart
我一直在追寻着自己的真心
人总是向着天空哭泣
展开双手就可以看见梦想
何时看到的青空
到永远守都会守望
围绕自由展翅翱翔的幻影
我已不再憧憬
谁都不会自由
自由不是那样
只是天空中没有路而已
在名为你的天空中
只有我被束缚着
我不会再去哪里了
也请你不要再去哪里了
人总是在天空之中
在名为自由的牢笼之中
只要有你在就好
这片天空 已经不再需要翅膀了
(罗马音)
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
歌:松下优也
hana mo ki mo boku mo kanasii
sora ni mikatte sikanai
utumuku tabini bokuraha kituku
sosite mata maageru
nemuru anata ga kanasii soude
warui yume demo miteru youda
boku ha koko dayo
tonari ni iru yo
How do I live without you?
hito ha ninna sora wo miru
miake teha me wo huseru
ituka mita aozora wo sakasezu ni nageku kedo
ziyuusa to wagamama wo surikaete ikitekita
hosi mo nai yoru no sora
yukuate mo mienai me de
samayou
nanimo owai mono nado nakkata
soreha mamoru mono ga nai dake
asita no koto mo zyuunensaki mo imano boku ha kowaiyo
I keep hunting my sweet heart
hiti ha minna sora ni naku
te wo hiroge yumei wo miru
ituka mita aozora wo
itumademo mamoru kedo
ziyuu ni habadaki tobimawaru kage ni
boku ha mou akogare tari sinai
dare mo ziyuu zyanai
ziyuu tte souzyanai
sora niha miti ga nai dake
anata toiu sora no naka
boku dake wo tozikomete
mou dokehe demo ikanai yo
mou doke nimo ikanai de
hito ha ninna sora no naka
ziyuu toiu kago no naka
anata deke ireba ii
kono kora ni mou tubasa ha iranai
嘻嘻,还有英文的…
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文完整歌词:
欺骗显得为时已晚
耳语显得愚蠢至极
那份感情与皎月相映成趣 伴我度过漫漫长夜
无论任何人
都是被名为绝望的牢笼囚禁的笼中鸟
如果无人摧毁枷锁 便再也无法飞翔
一旦触及便会剥落的嘴唇
这是妄想 一直都是妄想
时间宛如波涛将我淹没
我听到了命运即将崩塌的声音
几度饱受妄想之苦
不过今夜…
比起分清是非黑白
比起彼此追求相互失去
此刻的哀伤岂不是更为不幸
既然坚信名为轮回的虚幻
至少让我在下次转生时
降生在没有伤口作痛季节的异国他乡
指尖在纠缠中迷惘\这究竟是罪孽 还是陷阱?
原本早已冰封的内心中的火焰
融化了坚冰 蔓延燃烧 我闭上双眼
几度饱受妄想之苦
不过今夜…
并非妄想的事物
一去不回的事物
你我都知道
那必定是
相思之苦的光芒造就的幻影
那一旦触摸便会剥落的嘴唇
我不禁再度触及
你我如同洪流般相拥
我听到了命运即将崩塌的声音
指尖在纠缠中迷惘
这究竟是罪孽 还是陷阱?
原本早已冰封的内心中的烈焰
融化了坚冰 蔓延燃烧 我闭上了双眼
几度饱受妄想之苦
不过今夜…
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
呗:松下优也
『花も木も仆らも哀しい』
はなもきもぼくらもかなしい
hanamo kimo bokuramo kanashii
『空に向かって伸びるしかない』
そらにむかってのびるしかない
sorani mukattenobirushikanai
『俯く度に仆らは気付く』
うつむくたびにぼくらはきつく
utumukutabini bokurawakituku
『そしてまた见上げる』
そしてまたみあげる
soshite matami ageru
『眠る贵方は哀しそうで』
ねむるあなたはかなしそうで
memuru anata wa kanashisoude
『悪い梦でも见てるようだ』
わるいゆめでもみてるようだ
warui yumedemo miteruyouda
『ぼくはここだよ』
ぼくはここだよ
bokuwacocodayo
『隣にいるよ』
となりにいるよ
tonarini iruyo
『どこへももう行かない』
どこへももういかない
docoe mo mou ikanai
How do I live without you?
『人は皆空を见る』
ひとはみなそらをみる
hitowamina sorawomiru
『见上げては目を伏せる』
みあげてはめをふせる
miagetewa mewofuseru
『いつか见た青空を探せずに叹くけど』
いつかみたあおそらをさがせずになげくけど
itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
『自由さとわがままをすり替えて生きてきた』
じゆうさとわがままをすりかえていきてきた
jiyuusato wagamamawo surikaeteikitekita
『星もない夜の空』
ほしもないよるのそら
hoshimonai yorunosora
『行くあても见えない目で』
いくあてもみえないめで
yukuatemo mienaimede
『彷徨う』
さまよう
samayou
『何も怖いものなど无かった』
なにもこわいものなどなかった
nanimo cowai mononado nakatta
『それは守るものが无いだけ』
それはまもるものがないだけ
sorewa mamorumonoga naidake
『明日のことも十年先も今の仆は怖いよ』
あしたのこともじゅうねんもいまのぼくこわいよ
ashitanocotomo juunensakimo imanobokuwacowai yo
I cant hunger my sweet heart.
『人は皆空に泣く』
ひとはみなそらになく
hito wa mina sorani naku
『手を広げ梦を见る』
てをひろげゆめをみる
tewohirogeyumewomiru
『いつか见た青空を』
いつかみたあおおそらを
itukamitaaosorawo
『いつまでも守るけど』
いつまでもまもるけど
itumademomamorukedo
『自由にはばたき飞び回る影に』
じゆうにはばたきどびまわるかげに
jiyouunihabadaki tobimawarukageni
『仆はもう憧れたりしない』
ぼくはもうあごかれたりしない
bokuwamou akokaretarishinai
『谁も自由じゃない』
だれもじゆうじゃない
daremojiyuujanai
『自由ってそうじゃない』
じゆうってそうじゃない
jiyuutte soujanai
『空には道がないだけ』
そらにはみちがないだけ
soraniwa michiganaidake
『贵方という空の中』
あなたというそらのなか
anatatoiu sorano naka
『仆だけを闭じこめて』
ぼくだけをこじこめて
boku dakewotojicomete
『もうどこへも行かないよ』
もうどこへもいかないよ
moudocoemo ikanaiyo
『もうどこにも行かないで』
もうどこへもいかないで
mou doconimoikanaide
『人は皆空の中』
ひとはみなそらのなか
hitowa mina soranonaka
『自由という笼の中』
じゆうというかごのなか
jiyuutoiukagononaka
『贵方だけ居ればいい』
あなただけいればいい
anatadake irebaii
『この空にもう翼は』
このそらにもうつばさは
conosorani mou tubasa wa
『いらない』
iranai
欺骗显得为时已晚
耳语显得愚蠢至极
那份感情与皎月相映成趣 伴我度过漫漫长夜
无论任何人
都是被名为绝望的牢笼囚禁的笼中鸟
如果无人摧毁枷锁 便再也无法飞翔
一旦触及便会剥落的嘴唇
这是妄想 一直都是妄想
时间宛如波涛将我淹没
我听到了命运即将崩塌的声音
几度饱受妄想之苦
不过今夜…
比起分清是非黑白
比起彼此追求相互失去
此刻的哀伤岂不是更为不幸
既然坚信名为轮回的虚幻
至少让我在下次转生时
降生在没有伤口作痛季节的异国他乡
指尖在纠缠中迷惘\这究竟是罪孽 还是陷阱?
原本早已冰封的内心中的火焰
融化了坚冰 蔓延燃烧 我闭上双眼
几度饱受妄想之苦
不过今夜…
并非妄想的事物
一去不回的事物
你我都知道
那必定是
相思之苦的光芒造就的幻影
那一旦触摸便会剥落的嘴唇
我不禁再度触及
你我如同洪流般相拥
我听到了命运即将崩塌的声音
指尖在纠缠中迷惘
这究竟是罪孽 还是陷阱?
原本早已冰封的内心中的烈焰
融化了坚冰 蔓延燃烧 我闭上了双眼
几度饱受妄想之苦
不过今夜…
Bird
作词:前田たかひろ
作曲:Jin Nakamura
编曲:Jin Nakamura
呗:松下优也
『花も木も仆らも哀しい』
はなもきもぼくらもかなしい
hanamo kimo bokuramo kanashii
『空に向かって伸びるしかない』
そらにむかってのびるしかない
sorani mukattenobirushikanai
『俯く度に仆らは気付く』
うつむくたびにぼくらはきつく
utumukutabini bokurawakituku
『そしてまた见上げる』
そしてまたみあげる
soshite matami ageru
『眠る贵方は哀しそうで』
ねむるあなたはかなしそうで
memuru anata wa kanashisoude
『悪い梦でも见てるようだ』
わるいゆめでもみてるようだ
warui yumedemo miteruyouda
『ぼくはここだよ』
ぼくはここだよ
bokuwacocodayo
『隣にいるよ』
となりにいるよ
tonarini iruyo
『どこへももう行かない』
どこへももういかない
docoe mo mou ikanai
How do I live without you?
『人は皆空を见る』
ひとはみなそらをみる
hitowamina sorawomiru
『见上げては目を伏せる』
みあげてはめをふせる
miagetewa mewofuseru
『いつか见た青空を探せずに叹くけど』
いつかみたあおそらをさがせずになげくけど
itukamita aosorawo sagasezuni nagekukedo
『自由さとわがままをすり替えて生きてきた』
じゆうさとわがままをすりかえていきてきた
jiyuusato wagamamawo surikaeteikitekita
『星もない夜の空』
ほしもないよるのそら
hoshimonai yorunosora
『行くあても见えない目で』
いくあてもみえないめで
yukuatemo mienaimede
『彷徨う』
さまよう
samayou
『何も怖いものなど无かった』
なにもこわいものなどなかった
nanimo cowai mononado nakatta
『それは守るものが无いだけ』
それはまもるものがないだけ
sorewa mamorumonoga naidake
『明日のことも十年先も今の仆は怖いよ』
あしたのこともじゅうねんもいまのぼくこわいよ
ashitanocotomo juunensakimo imanobokuwacowai yo
I cant hunger my sweet heart.
『人は皆空に泣く』
ひとはみなそらになく
hito wa mina sorani naku
『手を広げ梦を见る』
てをひろげゆめをみる
tewohirogeyumewomiru
『いつか见た青空を』
いつかみたあおおそらを
itukamitaaosorawo
『いつまでも守るけど』
いつまでもまもるけど
itumademomamorukedo
『自由にはばたき飞び回る影に』
じゆうにはばたきどびまわるかげに
jiyouunihabadaki tobimawarukageni
『仆はもう憧れたりしない』
ぼくはもうあごかれたりしない
bokuwamou akokaretarishinai
『谁も自由じゃない』
だれもじゆうじゃない
daremojiyuujanai
『自由ってそうじゃない』
じゆうってそうじゃない
jiyuutte soujanai
『空には道がないだけ』
そらにはみちがないだけ
soraniwa michiganaidake
『贵方という空の中』
あなたというそらのなか
anatatoiu sorano naka
『仆だけを闭じこめて』
ぼくだけをこじこめて
boku dakewotojicomete
『もうどこへも行かないよ』
もうどこへもいかないよ
moudocoemo ikanaiyo
『もうどこにも行かないで』
もうどこへもいかないで
mou doconimoikanaide
『人は皆空の中』
ひとはみなそらのなか
hitowa mina soranonaka
『自由という笼の中』
じゆうというかごのなか
jiyuutoiukagononaka
『贵方だけ居ればいい』
あなただけいればいい
anatadake irebaii
『この空にもう翼は』
このそらにもうつばさは
conosorani mou tubasa wa
『いらない』
iranai
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日文
眠るあなたは悲しそうで
睡梦中你的显得格外悲伤
恶い梦でも见てょうだ
就仿佛在噩梦中一样
How do why I without you
あなたという 空の中
在这片名叫“你”的天空中
仆だけを闭じ込めて
只有我被紧紧锁住
いつか见た青空を探せずに叹くけど
不禁叹息 无法寻找曾经见过的青空
人は皆 空の中
世间之人 天空之中
自由という 笼の中
在一个叫做“自由”的笼中
星も无い 夜の空
没有星辰的夜空
行くあても见えない目で彷徨う
看不见前方的双眼 充满着彷徨。
************************************
在暗夜之中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情的将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于苍蓝长夜的静寂
曾经泪流的往日
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早以不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜悯的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
空余泪流...
我们愿化身薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
于泪流的往日中
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏的爱
与其受人宽容 更愿宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光
空余泪流...
眠るあなたは悲しそうで
睡梦中你的显得格外悲伤
恶い梦でも见てょうだ
就仿佛在噩梦中一样
How do why I without you
あなたという 空の中
在这片名叫“你”的天空中
仆だけを闭じ込めて
只有我被紧紧锁住
いつか见た青空を探せずに叹くけど
不禁叹息 无法寻找曾经见过的青空
人は皆 空の中
世间之人 天空之中
自由という 笼の中
在一个叫做“自由”的笼中
星も无い 夜の空
没有星辰的夜空
行くあても见えない目で彷徨う
看不见前方的双眼 充满着彷徨。
************************************
在暗夜之中与之和睦相处
那是绝望与未来
揭露出哀伤的如灯月光
无情的将我笼罩
沿着你为我留下的秘密
行走于苍蓝长夜的静寂
曾经泪流的往日
早已在远方破碎消失
我愿在眩目的世界中再爱一次
将曾经的梦想隐藏于眼眸之中
直到这早以不洁的心
迎来泪水滴落的一天
梦幻般的马车划开暗夜
驶向光芒的方向
名为美梦的陷阱将我们
诱往烈焰的深处
毫无怜悯的众神高高在上
无论怎样呼唤都无法企及
空余泪流...
我们愿化身薪火熊熊燃烧
总有一天将天空燃烧殆尽
于泪流的往日中
既然诞生于这个世间
我愿在血染的世界中无畏的爱
与其受人宽容 更愿宽容他人
在这早已不洁的世间
细数泪水滴落的时光
空余泪流...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询