外贸函电中英文范文怎么写

 我来答
正香教育
2022-07-17 · TA获得超过5567个赞
知道大有可为答主
回答量:4883
采纳率:100%
帮助的人:239万
展开全部

  外贸函电的交流过程中,英文信函是普遍的一种方式。下面是我给大家整理的外贸函电中英文范文 ,供大家参阅!

  外贸询盘函电中英文范文

  Dear Ms Zhang,

  I know your company from our partners: John&Son Co, I am interested in your item of embroidered tablecloth.

  Please send me your catolog and your price with the following information.

  (item number, size, color, carton size, number of items per carton, cbm, MOQ.)

  Thank you~

  I look forward to hearing from you soon.

  Best regards,

  kENNETH KING

  外贸询价函电中英文范文 先生:

  从贵国驻北京的大使馆(embassy)的商务参赞处获悉,贵公司是一家食品(foodstuff)出口商。作为一家专营罐装食品(canned food)的零售商(retailer),我们特致函贵方,希望能建立贸易关系。

  从贵方的通函(circular)中我们了解到你们可以供应各种罐装食品,如能提供给我们最新的价格单以及插图目录,不胜感激。

  如你方供货价格优惠,质量上乘,我们将大量订购。

  盼早复。

  此致

  Dear Sirs,

  Your company has been introduced to us by Commercial Counselor’s Office of your embassy in Beijing as prospective buyers of arts & crafts.

  In order to introduce our products to the Middle East, we are writing to you in the hope of establishing trade relations.

  The main line of our business covers the export of chinaware of superb quality, fashionable design and competitive price, which enjoys a good reputation all over the world. For your information, we are enclosing an illustrated catalogue and the latest. Samples and quotations will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiries.

  Looking forward to your early reply.

  Yours faithfully.

  外贸函电投诉回复中英文范文

  外贸函电:回信(英文版)

  Dear Mr. / Ms,

  Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。

  Sincerely

  外贸函电:回信(中文版)

  尊敬的先生/小姐,

  感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。

  诚挚的

  外贸函电:回复投诉

  外贸函电:回复投诉(英文版)

  20 May 2000

  Kee & Co., Ltd

  34 Regent Street

  London, UK

  Dear Sirs:

  Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。

  We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。

  We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。

  Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。

  We apologize for the inconvenience caused by our error。

  Yours faithfully,

  Tony Smith

  Chief Seller

  外贸函电:回复投诉(中文版)

  ——先生:

  多谢五月二十日有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。

  有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。

  该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。

  错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。

  因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。

  销售部主任

  托尼.斯密思谨上

  外贸函电投诉回复信中英文范文

  2000年5月20日

  外贸函电:错运货物的回复

  外贸函电:错运货物的回复(英文版)

  20 May 2000

  Kee & Co., Ltd

  34 Regent Street

  London, UK

  Dear Sirs:

  Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。

  We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。

  The necessary documentation will be sent under separate cover。

  Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。

  We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。

  Yours faithfully,

  Tony Smith

  Chief Seller

  外贸函电:错运货物的回复(中文版)

  ——先生:

  五月二十日有关第645号定单的来信收到。

  得知错运货物,本公司感到抱歉。正确的货物已安排空运,应于一周内运抵。有关文件将加函寄上。

  烦请暂存错运给贵方的货物。

  如有任何疑问,欢迎与本公司联络。对于是次错失,谨再次表示歉意。

  销售部主任

  托尼.斯密思谨上

  2000年5月20日

  

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式