【高分注目】请帮忙翻译这两句话,谢谢 200

第一句:Ifthingsgoonatthatrate,itseemsthatthejobwillbefinishedalotearlierthanscheduled.第二... 第一句:If things go on at that rate, it seems that the job will be finished a lot earlier than scheduled.
第二句:It will get there tomorrow by express mail, but you have to pay more for that.
翻译机的就不要来试了
需要最准确的翻译,谢谢各位
展开
penggfeng
2010-07-26 · TA获得超过158个赞
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
只求为您解决问题

1、如果事情按那个速度继续,那么这个工作会比计划的时间提早完成。
2、用特快专递的话明天就能送到,但是你需要多付点钱。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
BaronZhang5268
2010-07-29 · TA获得超过2146个赞
知道小有建树答主
回答量:463
采纳率:0%
帮助的人:353万
展开全部
1. 如果事情照这种情况发展下去的话,似乎会比预期(时间)完成快的多。
2.(如果是)快递的话明天就会到,但是你为此不得不花更多的费用。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ji_yunpeng
2010-08-04 · TA获得超过1569个赞
知道小有建树答主
回答量:493
采纳率:0%
帮助的人:815万
展开全部
最言简意赅的翻译,敬请提问者体察:

1、照此速度,完工日期看来会大大提前。

2、将于明日快递送达,但需支付额外费用。

——【译苦思甜】团队成员回答
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
段祺3L
2010-07-26 · TA获得超过106个赞
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:8.7万
展开全部
If things go on at that rate, it seems that the job will be finished a lot earlier than scheduled.
如果事情以那样的速度发展,那么意味着工作会比预期计划的提早很多结束。

It will get there tomorrow by express mail, but you have to pay more for that.
明天它会以特快专递的方式到达,但是你必须为此(特快专递)付更多的款。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
皇失措
2010-07-26 · TA获得超过2174个赞
知道小有建树答主
回答量:380
采纳率:0%
帮助的人:432万
展开全部
1)如果事情照这个势头发展下去,那么很可能工作将在计划之前完成。
2)如果使用快递明天就可以送抵,但是需要您额外的付费。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式