西海情歌(汉英双语)

 我来答
优点教育17
2022-06-16 · TA获得超过7574个赞
知道大有可为答主
回答量:5800
采纳率:99%
帮助的人:287万
展开全部
西海情歌

Love Song in the West Sea

词作者|刀郎

英译者|周柯楠

自你离开后从此就丢了温柔

Ever since you left, I’ve lost your tenderness

等待在这雪山路漫长

I’ve been waiting on the snow-capped mountain with a long way to go

听寒风呼啸依旧

Hearing the cold wind still howling

一眼望不到边风似刀割我的脸

The chilly wind is blowing on my face on the boundless plateau

等不到西海天际蔚蓝

Can’t wait for the sky to turn blue over the West Sea

无言着茫茫的高原

The vast plateau is silent

还记得你答应过我

Still I remember your promise

不会让我把你找不见

You wouldn’t let me not find you

可你跟着那南归的候鸟飞得那么远

But you flew so far following the southward migratory bird

爱像风筝断了线

Love is like a kite with a broken thread

拉不住你许下的诺言

I can't stop you from leaving, despite your promise

我在苦苦等待雪山之巅温暖的春天

I am waiting for the warm spring on top of the snow-capped mountain

等待高原冰雪融化之后归来的孤雁

Waiting for the solitary swan goose to return when the snow melts on the plateau

爱再难以续情缘

It’s difficult to continue our love and relationship

回不到我们的从前

It’s impossible to resume what we used to be
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式