5个回答
展开全部
は和が的一点用法
两个助词的不同定义
由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误
认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;
「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
在主语和谓语的提问中的不同含义
请看下面两个例句(判断句):
a:「ここは教室です。」
b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?
从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
两个助词的不同定义
由于在句子中「が」和「は」经常处于类似的地位,有些人误
认为这两个助词区别不大。孰不知这二者从助词种类上就不属于同一类型。
「が」是主格助词,是格助词的一种;
「は」是提示助词,它不仅可以提示主语,还能够提示宾语、状语,在一定条件下还可以提示各种补语。因此,它们有时可以起到类似的作用,但有时完全不相同。
在主语和谓语的提问中的不同含义
请看下面两个例句(判断句):
a:「ここは教室です。」
b:「ここが教室です。」
这两句话译成中文,都是“这里是教室。”但是,在日语中有着不同的含义。
a句是说明这个地方是教室,而不是别的什么房间,如:不是教员室或实验室等等。是回答「ここはどこですか。」(这是什么地方?)或「ここは何の部屋ですか」(这是什么房间?)的问题的。也就是说已经知道了主语时对谓语提问的回答。
b句是强调说明只有这间是教室,别的都不是教室,如:旁边的或对面的都不是教室。是回答「どこが教室ですか。」(哪里是教室?)的问题的。也就是说已经知道了谓语时对主语提问的回答。
为什么形成这样不同的形式呢?
从提示助词的特点来看,它只能提示具体的内容,不可能提示疑问词。因此,当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
不仅是在判断句上,在其他类型的句子中也有相同的作用。
展开全部
ひとつ闻きたいんですが 放在句子最后.表示..很婉转的说法.后面的话.一般就不说了.有点难为情时.最常用了..
有一个事.想问一下.这个.......
すいません、この席は仆のですが 对不起.这个座位是我的呀...后面就不说了.
如果不加上が就好像没有任何表情的在讲一句话的感觉一样.
口语中用けど意思一样
有一个事.想问一下.这个.......
すいません、この席は仆のですが 对不起.这个座位是我的呀...后面就不说了.
如果不加上が就好像没有任何表情的在讲一句话的感觉一样.
口语中用けど意思一样
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
表示转折,一般就翻译成:可是.....
还有表示顺接,一般不翻译
还有表示顺接,一般不翻译
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
表示前句意思委婉转折。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
表示行为、动作、性质、状态的主体
例句:鸟がⅠ鸣く / 鸟叫风がⅠつよい / 风大表示能否、希望、好恶等的对象
例句:くだものがⅠすきだ / 喜欢吃水果水がⅠ饮みたい / 想喝水强调主语,以此区别于其它事物
例句:(雪ではなくて)あられがⅠ降っているんだ / (不是下雪)是在下霰(ほかの场所ではなくて)ここがⅠ会场です / (不是其它地方)这里才是会场
がⅠ
[格助·接助]
(连接前后相反的两个句子)然而,可是
例句:家じゅうさがしたがⅠ、见つからなかった / 家里整个儿都打遍了,可还是没找到昼间はあたたかくなったがⅠ、夜はまださむい / 白天暖和了,可是夜里还冷(上接助动词 う よう、だろう等表示)不管,无论
例句:人がなんと言おうがⅠ、わたしはやる / 不管别人怎么说,我都干雨だろうがⅠ、风だろうがⅠ、练习はつづけるんだ / 无论刮风下雨,都要坚持训练连接叙述句及引伸叙述句
例句:颐色がわるいがⅠ、どうしたのか / 脸色不好,怎么了この间の话ですがⅠ、その后どうなりましたか / 前几天说的那件事,后来怎么样了(接在句尾)表示愿望及委婉的语气
例句:あしたも晴れてくれるといいがⅠ / 明天也是个晴天就好了彼はもう家に帰っているはずだがⅠ / 按理说他已经到家了
例句:鸟がⅠ鸣く / 鸟叫风がⅠつよい / 风大表示能否、希望、好恶等的对象
例句:くだものがⅠすきだ / 喜欢吃水果水がⅠ饮みたい / 想喝水强调主语,以此区别于其它事物
例句:(雪ではなくて)あられがⅠ降っているんだ / (不是下雪)是在下霰(ほかの场所ではなくて)ここがⅠ会场です / (不是其它地方)这里才是会场
がⅠ
[格助·接助]
(连接前后相反的两个句子)然而,可是
例句:家じゅうさがしたがⅠ、见つからなかった / 家里整个儿都打遍了,可还是没找到昼间はあたたかくなったがⅠ、夜はまださむい / 白天暖和了,可是夜里还冷(上接助动词 う よう、だろう等表示)不管,无论
例句:人がなんと言おうがⅠ、わたしはやる / 不管别人怎么说,我都干雨だろうがⅠ、风だろうがⅠ、练习はつづけるんだ / 无论刮风下雨,都要坚持训练连接叙述句及引伸叙述句
例句:颐色がわるいがⅠ、どうしたのか / 脸色不好,怎么了この间の话ですがⅠ、その后どうなりましたか / 前几天说的那件事,后来怎么样了(接在句尾)表示愿望及委婉的语气
例句:あしたも晴れてくれるといいがⅠ / 明天也是个晴天就好了彼はもう家に帰っているはずだがⅠ / 按理说他已经到家了
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询