一些法语问题

1.间接宾语人称代词能代à,能不能代de?如ilveutgarderseshabitantsduvillage转换成间接宾语人称代词,能不能是Ilveutluigarde... 1.间接宾语人称代词能代à,能不能代de?如il veut garder ses habitants du village 转换成间接宾语人称代词,能不能是Il veut lui garder ses habitants(lui 代替du village)

2.transformer qch en qch 中后一个qch到底要不要带冠词?书上有两个例句
Je transforme cette pièce en salle de lecture.
Je transforme ce village en une ville d'industrie.-----为啥这两句话一句用了冠词另一句没用?

3.Celui qui porte un chapeau,c'est le directeur.----这句话能否改成Celui qui porte un chapeau est le directeur.为什么?

4.不是说在复合过去时中,副词要放在助动词后面,动词前面吗?
例如Il a beaucoup changé. La neige s'est rapidement transformée en eau.
可是书上又有一句J'ai cherché partout des dictionnaires.不应该是J'ai partout cherché des dictionnaires.吗?

5.Le sport est ce que j'aime le plus.-----Le sport est que j'aime le plus.行不行?为啥?

6.Ce que je veux faire, c'est de voyager.我想做的就是旅游。----de 能否去掉?能不能说成c'est voyager.

7.Elle m'a dit que la veille elle avait fini son travail.-----为啥用avait未完成过去时。m'a dit不已经是过去了吗,那还用一个过去的avait?不应该用过去的过去吗?法语中有这样的时态吗?

8.Le professeur nous a dit que nous aurions des examens dix jours plus tard.----nous a dit 不是过去的时态吗?aurions 却是一个条件现在时,表示婉转的请求或推测。为什么要用aurions而不用aurons?
还有,现在时和过去时在法语中能放在一起?英语中好象不行吧?
1.Pour redonner la vie au village et lui garder ses habitants,il faut des industries et du commerce.----其中lui是啥意思?

2.Qu'est-ce qui se passe dans ce village?用Il a demandé ……的句式改成间接的时候是 Il a demandé ce qui se passerait dans ce village?-----这里为啥要用条件现在时passerait而不用passait未完成过去时?

Où vont les jeunes quand ils quittent le village?用Il a demandé ……的句式改成间接的时候是 Il a demandé où les jeunes iraient quand ils quitteraient le village.-----为什么不是Il a demandé où les jeune allaient quand ils quittaient le village.换句话说,这种情况为啥要用条件现在时而不用未完成过去时?

下面还有一句Qu'est-ce que cette usine produit?用Il a demandé ……的句式改成间接的时候是Il a demandé ce que cette usine produisait.-----这里为啥又用produisait这个未完成过去时了呢??

真的不懂、
展开
 我来答
fraudie
2010-07-27 · TA获得超过2997个赞
知道小有建树答主
回答量:659
采纳率:0%
帮助的人:883万
展开全部
.间接宾语人称代词能代à,能不能代de?如il veut garder ses habitants du village 转换成间接宾语人称代词,能不能是Il veut lui garder ses habitants(lui 代替du village)

答:不能 ,只能用 en, il veut en garder ses....en= de + 名词

2.transformer qch en qch 中后一个qch到底要不要带冠词?书上有两个例句
Je transforme cette pièce en salle de lecture.
Je transforme ce village en une ville d'industrie.-----为啥这两句话一句用了冠词另一句没用?
答:一般可不用冠词;
但在第二句中,表示是某种工业城市,是各种工业城市中的一种。

3.Celui qui porte un chapeau,c'est le directeur.----这句话能否改成Celui qui porte un chapeau est le directeur.为什么?
答。 当然可以,你可以翻译成汉语:
那位戴帽子的人,他就是主任;
那位戴帽子的人是主任。
语气有不同,风格有不同,上一句更强调一些,也可说更口语一些。
其实,在汉语里,不也一样有许多种方法,其实表示一个意思吗?

4.不是说在复合过去时中,副词要放在助动词后面,动词前面吗?
例如Il a beaucoup changé. La neige s'est rapidement transformée en
eau.
可是书上又有一句J'ai cherché partout des dictionnaires.不应该是J'ai partout cherché des dictionnaires.吗?
答: 副词的位置在法语中是比较灵活的。放在助动词后动词前是普遍的做法,但不是非如此不可的。如:
Nous avons beaucoup travaill2/
Nous avons travaill2 beaucoup.
Il a tout dit.
Il a dit tout.
这里的两句都没有语法问题,也没有一个法国人会惊讶它们有什么不同。

5.Le sport est ce que j'aime le plus.-----Le sport est que j'aime le plus.行不行?为啥?

答; 不行。因为,ce 是que 的先行词,就是从句中的宾语,是aimer 的宾语。
没有了 ce ,aimer 没有对象,这句话意义上是不成立的。

6.Ce que je veux faire, c'est de voyager.我想做的就是旅游。----de 能否去掉?能不能说成c'est voyager.

答:语法上说不行。但生活中有。正确的应该加 de, 因为:不定式动词加了de,就可以当名词用,放在 变位动词 est 的后面。中国人常犯的法语语法大错,就是在变位动词后面加不定式动词。

7.Elle m'a dit que la veille elle avait fini son travail.-----为啥用avait未完成过去时。m'a dit不已经是过去了吗,那还用一个过去的avait?不应该用过去的过去吗?法语中有这样的时态吗

答:当然有,愈过去时,plus que parfait 表示后面的动作在前面的动作之前完成。

8.Le professeur nous a dit que nous aurions des examens dix jours plus tard.----nous a dit 不是过去的时态吗?aurions 却是一个条件现在时,表示婉转的请求或推测。为什么要用aurions而不用aurons?
还有,现在时和过去时在法语中能放在一起?英语中好象不行吧?

答 英语中一样有过去中的将来时。
过去中的将来时就是和条件式一个形式。
但是,条件式必须有条件搭配,否则不成其为条件式。

Il m'a dit que sa soeur viendrait hier. Mais elle n'est pas venue.
他对我说他妹妹昨天要来,但没有来。
viendrait 不是条件式,而是过去中的将来时。
百度网友aac80d1
2010-07-27 · TA获得超过3051个赞
知道小有建树答主
回答量:1685
采纳率:0%
帮助的人:1459万
展开全部
我来回答

1。间宾人称代词 是替代间接宾语的 il veut garder ses habitants du village 此处的du是个缩合冠词 所以就不存在你的那种说法
2。transformer qch en qch 中后一个qch一般不带冠词
此处举例可能要强调 一个 的概念
3。可以,不过确指的时候 一般用Celui qui porte un chapeau,c'est le directeur. 表示笼统的一类的人 用第二种 celui qui se sert de l'epee perira par l'epee 凡动剑之人必死于剑下
4。副词修饰动词时,如果动词是复合形式(如复合过去时),副词一般夹在助动词与过去分词之间。
Je lui ai souvent dit cela.
Il a beaucoup travaillé.
注意:表示地点与时间的副词不能放在它们中间,通常放后面。
Il est rentré tard.
Il est allé loin.
Je l’ai vu hier.
5。不行 ce在这里要做est的表语 同时做que的先行词
6。不能 动词不定式做表语要由de 引导
7, avait fini 是 愈过去式 表示过去的过去
8。 aurions在这里是过去将来时的变位 和条件式现在时变位形式一样

已查阅资料,希望能帮助你
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式