阅读以下文章,回答问题。
曾子妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰∶“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,...
曾子妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰∶“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”
1.下列各句中加点字词意思解释,一不正确的一项是( )
A.曾子妻之市 之:往 B.顾江,为女杀彘 反:同 “返”
c.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别
2.请把“今子欺之,是教子欺也”翻译。
3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。 展开
1.下列各句中加点字词意思解释,一不正确的一项是( )
A.曾子妻之市 之:往 B.顾江,为女杀彘 反:同 “返”
c.妻适市反 适:往 D.特与婴儿戏耳 特:特别
2.请把“今子欺之,是教子欺也”翻译。
3.试概括这则寓言的寓意或简要说说它给你的启示。 展开
3个回答
展开全部
补充楼上,D 特:不过,只是
这好像只要在网上稍微搜一下就可以出答案了的吧。。还弄的这么麻烦 = =
曾子杀彘 出处
选自《礼记》
【原文】
曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘②。”妻适市回③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘也⑾。
(选自《韩非子·外储说左上》)
【阅读提示】
本文以事喻理,说明教育人要言必信,行必果。
【注释】
①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。
②彘(zhì):猪。
③适:往。适市来:去集市上回来。
④特:不过,只是。
⑤戏:开玩笑。
⑥非与戏:不可同……开玩笑。
⑦待:依赖。
⑧子:你,对对方的尊称。
⑨而:则,就。
⑩非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。
⑾烹(pēng):煮。
【译文】
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。今天你欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法。” 最终曾子杀了猪煮肉(给孩子吃)。
这好像只要在网上稍微搜一下就可以出答案了的吧。。还弄的这么麻烦 = =
曾子杀彘 出处
选自《礼记》
【原文】
曾子之妻之市①,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为汝杀彘②。”妻适市回③,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特④与婴儿戏耳⑤。”曾子曰:“婴儿非与戏也⑥。婴儿非有智也,待父母而学者也⑦,听父母之教。今子欺之⑧,是教子欺也。母欺子,子而不信其母⑨,非所以成教也⑩。”遂烹彘也⑾。
(选自《韩非子·外储说左上》)
【阅读提示】
本文以事喻理,说明教育人要言必信,行必果。
【注释】
①曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。
②彘(zhì):猪。
③适:往。适市来:去集市上回来。
④特:不过,只是。
⑤戏:开玩笑。
⑥非与戏:不可同……开玩笑。
⑦待:依赖。
⑧子:你,对对方的尊称。
⑨而:则,就。
⑩非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。
⑾烹(pēng):煮。
【译文】
曾子的夫人到集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就要捉猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“可不能跟孩子开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。今天你欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是正确的教育方法。” 最终曾子杀了猪煮肉(给孩子吃)。
2010-07-27
展开全部
曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(通‘汝’)还,顾反为女杀彘(读音zhi四声,猪)。”
妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母
而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”
遂烹彘也。
翻译:曾子(孔子的弟子)的妻子到集市上去,她的儿子跟着她哭。他的母亲说:“你回去,回来给你杀猪(吃)。”
妻子从集市回来,曾子(正)准备抓猪来杀。妻子制止他说:“只是跟孩子的戏言吗。”曾子说:“孩子不能对他
戏言啊。孩子什么都不懂,是向父母学习的啊,听父母的教导的。今天你欺骗他,是教导他欺骗。母亲欺骗儿子,儿子
就不相信他的母亲了,这不是教育孩子的方法啊。”
于是煮猪肉(吃)。
感:所谓言传身教吗!语言只能是传达意思,真正教导孩子做人的办法,还是自己身体力行啊!世人都像曾子这
么教孩子,这个世界上恐怕就没有丑恶了。世上大、小尔虞我诈实在是太普遍了,孩子即使不从父母那受这种影响,也
难以摆脱受周围众多人的影响。
突然想到:一个人不可能一生不说谎,根本的是他是否能保持善良的心。再就是能否有足够的智慧和自制力面对
谎言。
妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母
而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”
遂烹彘也。
翻译:曾子(孔子的弟子)的妻子到集市上去,她的儿子跟着她哭。他的母亲说:“你回去,回来给你杀猪(吃)。”
妻子从集市回来,曾子(正)准备抓猪来杀。妻子制止他说:“只是跟孩子的戏言吗。”曾子说:“孩子不能对他
戏言啊。孩子什么都不懂,是向父母学习的啊,听父母的教导的。今天你欺骗他,是教导他欺骗。母亲欺骗儿子,儿子
就不相信他的母亲了,这不是教育孩子的方法啊。”
于是煮猪肉(吃)。
感:所谓言传身教吗!语言只能是传达意思,真正教导孩子做人的办法,还是自己身体力行啊!世人都像曾子这
么教孩子,这个世界上恐怕就没有丑恶了。世上大、小尔虞我诈实在是太普遍了,孩子即使不从父母那受这种影响,也
难以摆脱受周围众多人的影响。
突然想到:一个人不可能一生不说谎,根本的是他是否能保持善良的心。再就是能否有足够的智慧和自制力面对
谎言。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1:D
2:现在你欺骗我,这就是教育儿子去欺骗啊
3:父母就是孩子的榜样,父母的所做所为都被孩子看在眼里
2:现在你欺骗我,这就是教育儿子去欺骗啊
3:父母就是孩子的榜样,父母的所做所为都被孩子看在眼里
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询