网球王子wonderful days歌词
2014-03-01
展开全部
[ti:wonderful days]
[arプルタブと缶:]
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru 眩しい午后 窓を开ける 【眩目的午后 打开窗户】
[00:13.83] o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi わけもなく駆ける日阴の小道 【跑到背光的阴凉小道也没有用】
[00:16.38]切原:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji 肩で息を吸い込んで目を闭じ 【闭上眼睛抬起肩膀深呼吸】
[00:18.74] o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji 思い描いた明日からのステージ 【开始在心里描绘明日的舞台】
[00:21.20]真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji イメージしてる新しいページ 【描绘雪白的校园】
[00:23.71] ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku 真っ白いキャンパスに描く 【用图片制成新的一页 描绘雪白的校园】
[00:26.13]千石:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku 向い风もお构い无しで切り开く 【就算逆风也毫不在意地切开】
[00:28.94] ko no ha te na ku tsu zu ku この果てなく続くBrand new story 【这个没有终结的崭新故事
[00:30.53]合:BRAND NEW STORY
[00:31.60]神尾 深司 忍足 千石: Ah, wonderful days 【喔! 美好的日子】
[00:35.30]真田 迹部 切原: wonderful days 【 美好的日子】
[00:38.57]千石:wonderful days 【 美好的日子】
[00:41.19]深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten ゼブラ模様の交差点 【在有班马线的十字路口】
[00:43.58] a o ni ka wa ru to ha shi ri da su 青に変わると走り出す 【号志变绿就开始跑】
[00:46.07]神尾:shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru 白いラインだけを踏んで渡りきる 【踩上白线就算是完成了穿越】
[00:49.86]合: ko do mo no yo u ni 子供のように 【像小孩子一样】
[03:04.28][00:51.61]合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re いつもこんなふうに风に吹かれ 【风总是如此地吹著】
[03:07.66][00:54.77]a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
【如果这就是你的事被揭露出来】
[03:14.30][01:01.61]to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to 远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
【向远方的天空伸出双手彷佛如你心里所想可以碰到一般】
03:36.87][03:31.90][03:26.76][03:21.89][01:09.32] to ki ha na tte ku 解き放ってく 【解放吧】
[01:21.16]迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me ペダルを踏む足を速め 【加快踩踏板的速度】
[01:23.70] i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru 一気に坂道 駆け上がる 【一口气冲上斜坡】
[01:26.16]切原:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u いま飞び立つ前の长い助走 【感觉到越来越快的跳动】
[01:28.76] ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra 高まる鼓动 感じながら 【感觉到越来越快的跳动】
[01:31.23]真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte この坂を登りきって 【等到能看到的时候】
[01:33.68] te ben ga mi e te ki ta ko ro ni てっぺんが见えてきた顷に 【登上这个斜坡 等到能看到的时候】
[01:36.09]千石:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku 南风が背中を追い越してゆく 【南风从背后追过】
[01:38.77]合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni はじまりの合図を知らせるように 【似乎是告知开始的信号】
[01:41.50]神尾 深司 忍足 千石: Ah, wonderful days 【喔! 美好的日子】
[01:45.02]真田 迹部 切原: wonderful days 【喔! 美好的日子】
[01:47.28]忍足: wonderful wonderful wonderfuldays
[01:51.50]深司:atosukoshidakewokurikaeshi あと少しだけを缲り返し 【只有在之后稍微重复】
[01:53.72] itsunomanikakokomadekiteta いつのまにかここまで来てた 【不知不觉已到达了这里】
[01:56.10]神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e もう视界の奥に辉く光さえ 【连已在视野里闪耀的光都】
[01:59.71]合: REACH FOR THE SKY 【上达天空】
[02:01.53]合:don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no どんな时も胸にしまいこんだままの 【无论何时都可以放进心中】
[02:05.44] o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra 思い忘れないでずっと温め続けたなら 【如果不想忘记就一直持续回味】
[02:11.25] ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma きっといつか名もない鸟のように思うまま 【一定如你所想的像那无名鸟一样】
[02:16.34] ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku この大空を突き进んでく 【突破这一大片天空】
[02:21.64]千石:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa 手探りで探す未来はいつでも键のない扉 【以摸索来找寻未来那无论什麼时候都没有钥匙的门】
[02:25.61]千石和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra 目の前にある光も见つけられず探し続けた 【因没有看见眼前的光芒而不断找著】
[02:31.09]迹部和忍足:me no ma e ni a ru hi ka ri mo 机にある落书きは いつか思い描いた地図 【写在桌上的是 不知不觉在心里描绘的地图】
[02:35.23]神尾和深司:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta 谁も歩いた事のない 太阳さえ知らない场所 【谁都没有走过 连太阳也不知道的地方】
[02:41.14]真田和千石:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa 目指して 【做为目标吧】
[02:45.16]切原和忍足:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu いつもこんなふうに风に吹かれ 【风总是如此地吹著】
[02:51.04]深司和神尾:da re mo a ru i ta ko to no nai ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら 【如果这就是你的事被揭露出来】
[02:55.55]迹部和忍足:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo 远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
【向远方的天空伸出双手彷佛如你心里所想可以碰到一般】
[03:01.11]合:me za shi te 解き放ってく 解き放ってく... 【解放吧 解放吧...】
[03:48.21]wonderful days 【喔! 美好的日子】
[arプルタブと缶:]
迹部:ma bu shi i go go ma do wo a ke ru 眩しい午后 窓を开ける 【眩目的午后 打开窗户】
[00:13.83] o ke mo na ku ka ke ru hi ka ge no ko mi chi わけもなく駆ける日阴の小道 【跑到背光的阴凉小道也没有用】
[00:16.38]切原:ka ta de i ki wo su i kon de me wo to ji 肩で息を吸い込んで目を闭じ 【闭上眼睛抬起肩膀深呼吸】
[00:18.74] o mo i e ga i ta a shi ta ka ra no su te ji 思い描いた明日からのステージ 【开始在心里描绘明日的舞台】
[00:21.20]真田:i me ji shi te ru a ta ra shi i pe ji イメージしてる新しいページ 【描绘雪白的校园】
[00:23.71] ma shi ro i kyan pa su ni e ga ku 真っ白いキャンパスに描く 【用图片制成新的一页 描绘雪白的校园】
[00:26.13]千石:mu ka i ka ze mo o ka ma i na ku shi de ki ri hi ra ku 向い风もお构い无しで切り开く 【就算逆风也毫不在意地切开】
[00:28.94] ko no ha te na ku tsu zu ku この果てなく続くBrand new story 【这个没有终结的崭新故事
[00:30.53]合:BRAND NEW STORY
[00:31.60]神尾 深司 忍足 千石: Ah, wonderful days 【喔! 美好的日子】
[00:35.30]真田 迹部 切原: wonderful days 【 美好的日子】
[00:38.57]千石:wonderful days 【 美好的日子】
[00:41.19]深司:ze bu ra mo yo u no kou sa ten ゼブラ模様の交差点 【在有班马线的十字路口】
[00:43.58] a o ni ka wa ru to ha shi ri da su 青に変わると走り出す 【号志变绿就开始跑】
[00:46.07]神尾:shi ro i ra in da ke wo fu mun de wa ta ri ki ru 白いラインだけを踏んで渡りきる 【踩上白线就算是完成了穿越】
[00:49.86]合: ko do mo no yo u ni 子供のように 【像小孩子一样】
[03:04.28][00:51.61]合: i tsu mo kon na fu u ni ka ze ni fu ka re いつもこんなふうに风に吹かれ 【风总是如此地吹著】
[03:07.66][00:54.77]a ri no ma ma no ji bun de i ru ko to ga mo shi mo de ki te i ta na ra ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら
【如果这就是你的事被揭露出来】
[03:14.30][01:01.61]to o i so ra ni mu ke te ryou te no ba shi ko no o mo i to do ku yo u ni to 远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
【向远方的天空伸出双手彷佛如你心里所想可以碰到一般】
03:36.87][03:31.90][03:26.76][03:21.89][01:09.32] to ki ha na tte ku 解き放ってく 【解放吧】
[01:21.16]迹部:pe da ru wo fu mu a shi wo ha ya me ペダルを踏む足を速め 【加快踩踏板的速度】
[01:23.70] i kki ni sa ka mi chi ka ke a ga ru 一気に坂道 駆け上がる 【一口气冲上斜坡】
[01:26.16]切原:i ma to bi ta tsu ma e no na ga i jyo so u いま飞び立つ前の长い助走 【感觉到越来越快的跳动】
[01:28.76] ta ka ma ru ko do u kan ji na ga ra 高まる鼓动 感じながら 【感觉到越来越快的跳动】
[01:31.23]真田:ko no sa ka wo no bo ri ki tte この坂を登りきって 【等到能看到的时候】
[01:33.68] te ben ga mi e te ki ta ko ro ni てっぺんが见えてきた顷に 【登上这个斜坡 等到能看到的时候】
[01:36.09]千石:mi na mi ka ze ga se na ka wo o i ko shi te yu ku 南风が背中を追い越してゆく 【南风从背后追过】
[01:38.77]合: ha ji ma ri no a i zu wo shi ra se ru yo u ni はじまりの合図を知らせるように 【似乎是告知开始的信号】
[01:41.50]神尾 深司 忍足 千石: Ah, wonderful days 【喔! 美好的日子】
[01:45.02]真田 迹部 切原: wonderful days 【喔! 美好的日子】
[01:47.28]忍足: wonderful wonderful wonderfuldays
[01:51.50]深司:atosukoshidakewokurikaeshi あと少しだけを缲り返し 【只有在之后稍微重复】
[01:53.72] itsunomanikakokomadekiteta いつのまにかここまで来てた 【不知不觉已到达了这里】
[01:56.10]神尾:mo u shi ka i no o ku ni ka ga ya ku hi ka ri sa e もう视界の奥に辉く光さえ 【连已在视野里闪耀的光都】
[01:59.71]合: REACH FOR THE SKY 【上达天空】
[02:01.53]合:don na to ki mo mu e ni shi ma i kon da ma ma no どんな时も胸にしまいこんだままの 【无论何时都可以放进心中】
[02:05.44] o mo i wa su re na i de zu tto a ta ta me tsu zu ke ta na ra 思い忘れないでずっと温め続けたなら 【如果不想忘记就一直持续回味】
[02:11.25] ki tto i tsu ka na mo nai to ri no yo u ni o mo u ma ma きっといつか名もない鸟のように思うまま 【一定如你所想的像那无名鸟一样】
[02:16.34] ko no o o so ra wo tsu ki su su mun de ku この大空を突き进んでく 【突破这一大片天空】
[02:21.64]千石:te sa gu ri de sa ga su mi ra i wa 手探りで探す未来はいつでも键のない扉 【以摸索来找寻未来那无论什麼时候都没有钥匙的门】
[02:25.61]千石和真田: i tsu de mo ka gi no na i to bi ra 目の前にある光も见つけられず探し続けた 【因没有看见眼前的光芒而不断找著】
[02:31.09]迹部和忍足:me no ma e ni a ru hi ka ri mo 机にある落书きは いつか思い描いた地図 【写在桌上的是 不知不觉在心里描绘的地图】
[02:35.23]神尾和深司:mi tsu ke ra re zu sa ga shi tsu zu ke ta 谁も歩いた事のない 太阳さえ知らない场所 【谁都没有走过 连太阳也不知道的地方】
[02:41.14]真田和千石:tsu ku e ni a ru ra ku ka ki wa 目指して 【做为目标吧】
[02:45.16]切原和忍足:i tsu ka o mo i e ga i ta chi zu いつもこんなふうに风に吹かれ 【风总是如此地吹著】
[02:51.04]深司和神尾:da re mo a ru i ta ko to no nai ありのままの自分でいる事がもしも出来ていたなら 【如果这就是你的事被揭露出来】
[02:55.55]迹部和忍足:ta i yo u sa e shi ra na i ba syo 远い空に向けて両手伸ばしこの思い届くようにと
【向远方的天空伸出双手彷佛如你心里所想可以碰到一般】
[03:01.11]合:me za shi te 解き放ってく 解き放ってく... 【解放吧 解放吧...】
[03:48.21]wonderful days 【喔! 美好的日子】
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询