有关英语的问题

Ifitsmessagewereconfinedmerelytoinformation-andthatinitselfwouldbedifficultifnotimpos... If its message were confined merely to information-and that in itself would be difficult if not impossible to achieve,for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive-advertising would be so boring that no one would pay any antention.这句话中and that in itself would be difficult if not impossible to achieve,for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive是什么意思?分析一下句子结构 展开
cynthiayu1211
2010-07-30 · TA获得超过438个赞
知道小有建树答主
回答量:139
采纳率:0%
帮助的人:137万
展开全部
如果它(广告)传达的讯息只是局限于信息层面-并且假使没有做不到的,甚至是一个细节例如衬衫颜色的选择都将具有十分微妙的说服力,而这本身就很困难-广告就会变得很枯燥,以至于没有人会注意到它。

这句话的结构其实是if从句叠一个be+adj.+for+从句的结构,具体如下information -and that(指for后从句) in itself would be difficult (if not impossible to achieve,) for [even a detail (such as the choice of the colour of a shirt) is subtly persuasive]
爆爱终极
2010-07-27 · TA获得超过277个赞
知道答主
回答量:360
采纳率:0%
帮助的人:189万
展开全部
其信息只被局限于信息这本身就很难,并不是不可能实现的,甚至为一个detail如在一件衬衫color choice巧妙地说服- advertising would是so无聊,没有人会支付任何antention。这句话中,而且本身就很难,甚至无法实现,甚至一个细节,诸如衬衫的颜色的选择是一个微妙的说服意味
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式