翻译他昨天晚上没有参加聚会,真可惜。用主语从句

星河与小熊熊D1
2014-05-08 · TA获得超过8279个赞
知道大有可为答主
回答量:3346
采纳率:60%
帮助的人:1802万
展开全部
你好,可翻译为:It is really a pity/shame that he didn`t attend the party last night.
我们队赢了,这使我们很高兴。(定语从句)

Our team has won the game,which made us very pleased.
同位语:同位语从句属于名词性从句,大多由从属连词that引导,常常跟在fact, idea, opinion, news, hope, belief等名词后面。同位语从句一般用来解释或说明这些名词的具体含义或内容,在逻辑上表现为同位关系。例如:

They are familiar with the opinion that all matter consists of atoms.他们很熟悉这一观点,所有的物质都是由原子构成的。

1、从先行词来看

同位语从句与名词之间在逻辑上是"主语+be+表语"的关系。该名词是需要做特殊说明的抽象名词。例如:

They were delighted at the news that their team had won.当听到他们的球队赢了的消息时,他们欣喜若狂。

2、从引导词来看

引导词that在同位语从句中是连词,只起连接作用,无具体词义,that不可省略;that在定语从句中是关系代词,它在从句中充当一定成分---主语或宾语,有具体词意,作宾语时还可以省略。试比较:

The factory(that)we visited yesterday is a chemical one.我们昨天参观的那家工厂是化工厂。(that在从句中作宾语,所以此句是宾语从句)

The news that he will leave for Shanghai is true.他将要去上海的消息是真的。(that只起连接从句的作用,所以此句是同谓语从句)
满意请采纳,谢谢!
更多追问追答
追问
谢谢
追答
不懂的任何语言问题欢迎随时提问本团,满意请采纳,谢谢!
匿名用户
2014-05-08
展开全部
That he didn't attend the party last night is such a pity.(That 引导的主语从句,但不太符合英语“孔雀结构”,有头重脚轻的嫌疑)
It is a pity that he didn't attend the party last night.(It做形式主语,后边是that引导主语从句。一般都会这么说。)

请及时采纳回答。
更多追问追答
追问
我们队赢了,这使我们很高兴。(定语从句)
能顺便解释一下同位语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
简2单2
2014-05-08 · 超过28用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:143
采纳率:0%
帮助的人:52.2万
展开全部
He didn't show up at the party last night, it's a pity.
追问
不对,不是主语从句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我们之间表说
2014-05-08 · TA获得超过660个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:37万
展开全部
什么?说详细一点
更多追问追答
追问
翻译他昨天晚上没有参加聚会,真可惜。(用主语从句翻译)
用英语翻译他昨天晚上没有参加聚会,真可惜。(用主语从句翻译)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式