急求日语翻译,在线等,急急急 100
一个民族的价值观和审美意识的最终形成,大致取决于两个最基本的条件,一是该民族形成和发展的历史进程,一是该民族所得以生存的自然环境,审美意识往往更多地来自后者。也许,自然环...
一个民族的价值观和审美意识的最终形成,大致取决于两个最基本的条件,一是该民族形成和发展的历史进程,一是该民族所得以生存的自然环境,审美意识往往更多地来自后者。也许,自然环境这一词语还不足以充分说明这一点。日本哲学家和辻哲郎(1889-1960)使用了“风土”一词,并撰写了同名著作,试图从风土的角度来阐释日本人的国民性和艺术。按照他的理解,风土是某一区域的气候、气象、地质、土质、地形、景观等的总称,但并不简单地等同于自然现象,它与生活于这一土地上的人(族群或民族)彼此发生互动,在很大程度上决定了人们的生活样式和艺术形态。食物也是如此。“与食物的生产关系最深的就是风土。”风土决定了当地人们的生产形式是畜牧还是渔业,决定了人们是选择兽肉还是鱼肉,“这种料理的样式表现了一个民族在漫长的时期内所形成的风土性的自我理解。”这一现象在文艺、美术、宗教、风习等所有的人的生活中都有充分的表现。根据这一解释,我想说的是,风土在很大程度上也决定了人们的审美意识。
在考察日本饮食文化的审美倾向时,应该将其置于日本的自然风土、日本的社会经济发展历程及由此产生的日本文化的总体精神这些背景下来加以细微把握。根据我自己对日本饮食的演进过程的考察和对完成于江户时代的日本传统料理的研究,这里将其具有文化意味的审美取向归结为下述两点——追求食物的形与色,追求食器的精雅素朴和饮食环境的洁净雅致。
对食物形与色的高度讲究是日本饮食文化的审美取向之一,具体体现在餐食的盛装,日语中称之为“盛付”。
将食物装盘时完全不注意它的形状和色彩搭配的民族大概是极少的,但像日本那样对此加以刻意讲究、并将此推向极致的民族大概也是极为罕见的。将食物的形与色置于如此重要的地位,可以说集中地体现了日本人的审美意识,熊仓功夫甚至用了“食的美学”一词来加以概括。他认为在日本食物的制作中,装饰具有与滋味同等的重要性。实际上,食文化是一种艺能的表现,尤其是在非日常性的场合。在日本,一个厨师水准的高下主要取决于两点,刀工和一双装菜的筷子。中国的各色菜谱在介绍各款菜肴的烹制方法之后,最后一句话差不多总是千篇一律的“出锅装盘”,而在日本的烹饪艺术中,将锅中做熟的食物直接倾倒在盘中几乎是难以想象的。什么样的食物选用什么样的食器,在盘中或碗碟中如何摆放,各种食物的色彩如何搭配,这在日本料理中往往比调味更重要。筷子的功能即在于此。
这里稍微讨论一下日本人的审美意识中对于形与色的美学取向。从形的方面而言,大致有对称和非对称的概念。从日本的考古发现来看,早期日本人并无明显的对称整饬的美学追求,而更多地将自己与自然融为一体。从飞鸟时代(7世纪左右)起,随着遣隋使和遣唐使的西渡,东亚大陆文化开始明显地影响日本,而后建造的藤原京和平城京,已经模仿隋唐的样式,引入了左右对称的概念。平安中后期(10世纪以后)开始,东亚大陆的影响有所减弱,尤其是室町时代以后,随着禅学思想的蔓延和闲寂理念的渗透,强调自然形状本身的不对称的美学倾向逐渐成了整个日本民族的审美追求。这在造园、房舍建构和屋内装饰上都有明显的体现。表现在“盛付”上,在形状上多为模山范水式的高低错落、参差不一的形态。
不要网页机器翻译的,错误太多 展开
在考察日本饮食文化的审美倾向时,应该将其置于日本的自然风土、日本的社会经济发展历程及由此产生的日本文化的总体精神这些背景下来加以细微把握。根据我自己对日本饮食的演进过程的考察和对完成于江户时代的日本传统料理的研究,这里将其具有文化意味的审美取向归结为下述两点——追求食物的形与色,追求食器的精雅素朴和饮食环境的洁净雅致。
对食物形与色的高度讲究是日本饮食文化的审美取向之一,具体体现在餐食的盛装,日语中称之为“盛付”。
将食物装盘时完全不注意它的形状和色彩搭配的民族大概是极少的,但像日本那样对此加以刻意讲究、并将此推向极致的民族大概也是极为罕见的。将食物的形与色置于如此重要的地位,可以说集中地体现了日本人的审美意识,熊仓功夫甚至用了“食的美学”一词来加以概括。他认为在日本食物的制作中,装饰具有与滋味同等的重要性。实际上,食文化是一种艺能的表现,尤其是在非日常性的场合。在日本,一个厨师水准的高下主要取决于两点,刀工和一双装菜的筷子。中国的各色菜谱在介绍各款菜肴的烹制方法之后,最后一句话差不多总是千篇一律的“出锅装盘”,而在日本的烹饪艺术中,将锅中做熟的食物直接倾倒在盘中几乎是难以想象的。什么样的食物选用什么样的食器,在盘中或碗碟中如何摆放,各种食物的色彩如何搭配,这在日本料理中往往比调味更重要。筷子的功能即在于此。
这里稍微讨论一下日本人的审美意识中对于形与色的美学取向。从形的方面而言,大致有对称和非对称的概念。从日本的考古发现来看,早期日本人并无明显的对称整饬的美学追求,而更多地将自己与自然融为一体。从飞鸟时代(7世纪左右)起,随着遣隋使和遣唐使的西渡,东亚大陆文化开始明显地影响日本,而后建造的藤原京和平城京,已经模仿隋唐的样式,引入了左右对称的概念。平安中后期(10世纪以后)开始,东亚大陆的影响有所减弱,尤其是室町时代以后,随着禅学思想的蔓延和闲寂理念的渗透,强调自然形状本身的不对称的美学倾向逐渐成了整个日本民族的审美追求。这在造园、房舍建构和屋内装饰上都有明显的体现。表现在“盛付”上,在形状上多为模山范水式的高低错落、参差不一的形态。
不要网页机器翻译的,错误太多 展开
3个回答
2014-06-05
展开全部
民族の価値観と美意识が最终的に形成され次第で、大体2つの最も基本的な条件は、その民族の形成と発展の歴史の过程で、はその民族の所得は生存の自然环境、美意识はもっとから後者。かも知れない、自然环境という言叶がまだ充分说明この点。日本の哲学者の和辻哲郎(1889-1960)を使った「风土」という言叶を书いたが、同名の著作から风土の角度を说明しようとする日本人の国民性と芸术。彼の理解に基づいて、ある地域の気候风土は、気象、地质、土质、地形、景観などの総称、それは简単に等しい自然现象、との生活は、この土地の人(氏族あるいは民族)お互いがインタラクティブ、とても大きい程度の上で决定した人々の生活様式や芸术形态。食べ物もそう。「食品の生产関系の最も深いのは风土。」风土が决定した地元の人々の生产形式は畜产は渔业、决まった人々は选択の肉も鱼、「この料理のスタイルを表现した民族の长い时期に形成された风土性の自己理解。」この现象は、文芸、美术、宗教、风习などすべての人の生活の中には十分な表现。この解釈、私が言いたいのは、风土はとても大きい程度の上でも决定した人々の审美の意识。
考察する日本の食文化の审美の倾向を置く时は、日本の自然风土、日本の社会の経済発展のプロセス及びこれから生まれるの日本文化の全体の精神のこれらの背景を把握して细かい。私は自分に日本食の进化の过程の考察と完成が江戸时代の伝统的な日本料理の研究では、ここを持つ文化の意味の审美を下记の二つにまとめ——追求食べ物な形と色を追求し、食器の精雅素朴と饮食のクリーンな环境エレガント。
食べ物形と色の高さにこだわりは日本の食文化の审美の一つで、具现化の食の晴れ着を着て、日本语で「盛」。
食べ物を盛る时完全に注意してその形と色の民族大概は少ないが、日本のようにそれを意図的にこだわりを推し进め、究极の民族大概も极めて异例の。食べ物な形と色をこのような重要な地位は集中的に反映して、日本人の美意识が、熊仓カンフーでも「食の美学」という言叶をまとめて。彼は日本で食べ物の制作中に饰りを持つと味を同等の重要性。実际には、食文化は一种の芸能の表现で、特に非日常的な场合。日本では、料理人の水准の高下要は二时、刀工とペアを料理の箸。中国のいろいろなレシピで各モデルの料理の调理法を绍介した後、最後の言叶はたいして违わないでいつも型通りの「锅を皿に盛っ」で、日本の料理の芸术の中で、锅で直接圧倒し知り合いの食べ物を皿にはほとんど想像するのは难しい。どのような食べ物の起用はどんな食器、皿の中でどのようにか碗の小皿に置き、各种の食べ物の色がどのように合わせて、これは日本料理の中では、味付けするのが重要だより。箸の机能はある。
ここでちょっと検讨する日本人の审美の意识の中に、形と色の美学配向。形の方面からて、おおむね対称と非対称の概念。日本からの考古学上の発见から、早期の日本人は明らかな対称を整えるの美学を追求し、自分で更には、自然と一体になって。飞鸟时代から(7世纪ごろ)から、遣隋使と遣唐使の西渡、东アジアの大陆文化から明らかに日本に影响、そして建造の藤原京と平城京は模仿、隋唐のスタイル、左右対称の概念を导入しました。平安後期に(10世纪以降)から、东亜大陆の影响が弱まって、特に室町时代以降、禅学思想の広がりや闲寂理念の浸透を强调し、自然の非対称形自体の美学倾向になって全体の日本の民族の审美の追求。これは、建物や室内装饰造园构筑に明らかに体现。「盛」という表现上、形では模山范水式の高低は入り乱れて、参差不一の形态。
双语对照
考察する日本の食文化の审美の倾向を置く时は、日本の自然风土、日本の社会の経済発展のプロセス及びこれから生まれるの日本文化の全体の精神のこれらの背景を把握して细かい。私は自分に日本食の进化の过程の考察と完成が江戸时代の伝统的な日本料理の研究では、ここを持つ文化の意味の审美を下记の二つにまとめ——追求食べ物な形と色を追求し、食器の精雅素朴と饮食のクリーンな环境エレガント。
食べ物形と色の高さにこだわりは日本の食文化の审美の一つで、具现化の食の晴れ着を着て、日本语で「盛」。
食べ物を盛る时完全に注意してその形と色の民族大概は少ないが、日本のようにそれを意図的にこだわりを推し进め、究极の民族大概も极めて异例の。食べ物な形と色をこのような重要な地位は集中的に反映して、日本人の美意识が、熊仓カンフーでも「食の美学」という言叶をまとめて。彼は日本で食べ物の制作中に饰りを持つと味を同等の重要性。実际には、食文化は一种の芸能の表现で、特に非日常的な场合。日本では、料理人の水准の高下要は二时、刀工とペアを料理の箸。中国のいろいろなレシピで各モデルの料理の调理法を绍介した後、最後の言叶はたいして违わないでいつも型通りの「锅を皿に盛っ」で、日本の料理の芸术の中で、锅で直接圧倒し知り合いの食べ物を皿にはほとんど想像するのは难しい。どのような食べ物の起用はどんな食器、皿の中でどのようにか碗の小皿に置き、各种の食べ物の色がどのように合わせて、これは日本料理の中では、味付けするのが重要だより。箸の机能はある。
ここでちょっと検讨する日本人の审美の意识の中に、形と色の美学配向。形の方面からて、おおむね対称と非対称の概念。日本からの考古学上の発见から、早期の日本人は明らかな対称を整えるの美学を追求し、自分で更には、自然と一体になって。飞鸟时代から(7世纪ごろ)から、遣隋使と遣唐使の西渡、东アジアの大陆文化から明らかに日本に影响、そして建造の藤原京と平城京は模仿、隋唐のスタイル、左右対称の概念を导入しました。平安後期に(10世纪以降)から、东亜大陆の影响が弱まって、特に室町时代以降、禅学思想の広がりや闲寂理念の浸透を强调し、自然の非対称形自体の美学倾向になって全体の日本の民族の审美の追求。これは、建物や室内装饰造园构筑に明らかに体现。「盛」という表现上、形では模山范水式の高低は入り乱れて、参差不一の形态。
双语对照
展开全部
先ほど、仓库の担当者と连络取りました、明日発送する予定の航空便なので、11日の时点でもう既に邮便局のほうにだしていました。
もし、同梱のご希望がございましたら。我々は一度邮便局の方に荷物を取り戻さなければなりません、そのため、二日程度の遅れが予想されております。よろしいでしょうか。
よろしくお愿いいたします。
もし、同梱のご希望がございましたら。我々は一度邮便局の方に荷物を取り戻さなければなりません、そのため、二日程度の遅れが予想されております。よろしいでしょうか。
よろしくお愿いいたします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这么长==。。。估计没人会给你翻译。。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询