3个回答
展开全部
他现在会说西班牙语
一只英语字正腔圆的鹦鹉奈杰尔失踪了四年,但回家时却带著西班牙口音。
奈杰尔与他的英国主人达伦奇克住在加利福尼亚州。在四年前的有一天,他飞走了。他失踪以后,奈杰尔生活在野外,直到当地的企业老板珠莉莎斯珀林发现了他。
为了让奈杰尔回家,斯珀林搜寻他的主人。但是,找到的不是他真正的主人,奈杰尔被带往另一个宠物主人泰莎米高的家。 米高也在寻找自己跑掉的非洲灰鹦鹉,本杰明。
当奈杰尔被交到她手上,米高察觉那不是她的鹦鹉。但是,她从奈杰尔身上的微芯片中的信息找到奇克,令两人团聚。
然而,失踪多时的奈杰尔已经忘记了把他的英语底子忘记得一干二净,并开始说西班牙语。斯珀林说西班牙语,说可能奈杰尔在她的店呆著时,学上了一两句。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
He now speaks Spanish
A British-sounding parrot called Nigel went missing for four years - and came home with a Spanish accent.
Nigel lived in California with his British owner, Darren Chick. He flew away one day four years ago. After he went missing, Nigel lived in the wild until he was found by a local business owner, Julissa Sperling.
To bring Nigel home, Sperling searched for his owners. But instead of his actual owner, Nigel was returned to another pet owner, Tessa Micco. Micco was also looking for her own African grey parrot, Benjamin.
When Nigel was handed over to her, Micco realized that he wasn't the right bird. But she used the information from Nigel's microchip to find Chick and reunited the two.
However, during his long absence, Nigel had forgotten all about his British roots and started speaking Spanish. Sperling, who speaks Spanish, said Nigel might have picked up some of her phrases while waiting in her shop.
一只英语字正腔圆的鹦鹉奈杰尔失踪了四年,但回家时却带著西班牙口音。
奈杰尔与他的英国主人达伦奇克住在加利福尼亚州。在四年前的有一天,他飞走了。他失踪以后,奈杰尔生活在野外,直到当地的企业老板珠莉莎斯珀林发现了他。
为了让奈杰尔回家,斯珀林搜寻他的主人。但是,找到的不是他真正的主人,奈杰尔被带往另一个宠物主人泰莎米高的家。 米高也在寻找自己跑掉的非洲灰鹦鹉,本杰明。
当奈杰尔被交到她手上,米高察觉那不是她的鹦鹉。但是,她从奈杰尔身上的微芯片中的信息找到奇克,令两人团聚。
然而,失踪多时的奈杰尔已经忘记了把他的英语底子忘记得一干二净,并开始说西班牙语。斯珀林说西班牙语,说可能奈杰尔在她的店呆著时,学上了一两句。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
He now speaks Spanish
A British-sounding parrot called Nigel went missing for four years - and came home with a Spanish accent.
Nigel lived in California with his British owner, Darren Chick. He flew away one day four years ago. After he went missing, Nigel lived in the wild until he was found by a local business owner, Julissa Sperling.
To bring Nigel home, Sperling searched for his owners. But instead of his actual owner, Nigel was returned to another pet owner, Tessa Micco. Micco was also looking for her own African grey parrot, Benjamin.
When Nigel was handed over to her, Micco realized that he wasn't the right bird. But she used the information from Nigel's microchip to find Chick and reunited the two.
However, during his long absence, Nigel had forgotten all about his British roots and started speaking Spanish. Sperling, who speaks Spanish, said Nigel might have picked up some of her phrases while waiting in her shop.
展开全部
一只操着英国口音叫NIgel的鹦鹉失踪4年了,回来的时候带着西班牙口音。
Nigel和它的英国籍主人Darren Chick住在加利福尼亚。4年前的一天它飞走了。它失踪的期间住在
野外,知道他遇到了新主人,一个当地商人Julissa Sperling。
带Nigel回家后,Sperling找它的主人。但是没找到它原先的主人,却找到了另一个主人Teresa Micco。Micco也在找她的非洲灰鹦鹉Benjamin。
Nigel到她手上的时候,Micco知道这并非她的。但她通过Nigel身上芯片的信息找到了Chick,使他们重聚了。
然而,由于长时间的分离,Nigel已经忘记他英国口音,开始说西班牙语。Sperling说西班牙语,Nigel可能是在她店里等她的时候从她那学会的。
Nigel和它的英国籍主人Darren Chick住在加利福尼亚。4年前的一天它飞走了。它失踪的期间住在
野外,知道他遇到了新主人,一个当地商人Julissa Sperling。
带Nigel回家后,Sperling找它的主人。但是没找到它原先的主人,却找到了另一个主人Teresa Micco。Micco也在找她的非洲灰鹦鹉Benjamin。
Nigel到她手上的时候,Micco知道这并非她的。但她通过Nigel身上芯片的信息找到了Chick,使他们重聚了。
然而,由于长时间的分离,Nigel已经忘记他英国口音,开始说西班牙语。Sperling说西班牙语,Nigel可能是在她店里等她的时候从她那学会的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
他正在说的是西班牙语
追问
翻译全文好吗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询