日语せいりします和かたづけます的区别

 我来答
百度网友6525417
2015-01-21 · TA获得超过1137个赞
知道小有建树答主
回答量:640
采纳率:0%
帮助的人:266万
展开全部
如果说是表收拾东西的意思上是没啥区别的,其他意思上有区别如下 整理 [せいり] [seiri]  
【名·他动·三类】
(1)整理,整顿;收拾。(乱れたものをかたづける。)
  区画整理。/调整区划。
  耕地整理。/整地。
  原稿を整理する。/整理原稿。
  交通を整理する。/指挥交通;疏导交通。
(2)处理;清理。(彻底的に処理する。)
  残品を整理する。/清理存货。
  身辺を整理する。/清理身边种种事情。
  家财を整理する。/处理什物家具。
(3)裁减。(削减する。)
  会社が人员の整理をする。/公司实行裁员。 .

片付ける [かたづける] [katadukeru]  
【他动·二类】
(1)整理,收拾,拾掇。(散乱している物を、きちんと整顿する)
  本を片付ける/整理书。
  食器を片付ける/收拾餐具。
  冷蔵库の中を片付ける/把冰箱里边拾掇一下。
(2)解决,处理。(物事を処理・解决する。终わりにする)
  家庭のごたごたを片付ける/解决家庭的纠纷。
  たまっている仕事を早くかたづけなければならない/积压的工作必须及早处理。
  借金をかたづけて気持ちがらくになった/把债务还清了感到很轻松。
  余った料理をひとりでかたづけた/一个人把剩菜吃光了。
(3)嫁给。(娘を嫁にやる)
  娘を农家に片付ける/把女儿嫁给农民。
(4)除掉,消灭;杀死。(じゃまな者を取りのぞく。杀す)
  障害物を片付ける/除掉障碍物。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式