
areyouareyoucomingtothetree是什么歌曲
歌词是”Are you, are you,Coming to the tree“
歌名:The Hanging Tree
歌手:James Newton Howard,Jennifer Lawrence
作词:Suzanne Collins
作曲:鲁米尼尔
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
They strung up a man
他们吊死了一个人
They say who murdered three.
他们说他杀死了三个人
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
Where dead man called out
死者的魂灵呼唤着
For his love to flee.
要与恋人一起逃走
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
Where I told you to run,
我让你在此奔跑
So we'd both be free.
这样我们会得到解脱
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
Wear a necklace of rope,
套着绳索做的项链
Side by side with me.
吊在我身旁
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
Where I told you to run,
我让你在此奔跑
So we'd both be free.
这样我们会得到解脱
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
They strung up a man
他们吊死了一个人
They say who murdered three.
他们说他杀死了三个人
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
Are you, are you
你会,你会
Coming to the tree
来到这树旁吗?
Where dead man called out
死者的魂灵呼唤着
For his love to flee.
要与恋人一起逃走
Strange things did happen here
怪异的事情在此处发生
No stranger would it be
诡异得不能再诡异
If we met at midnight
如果你我在午夜相约
In the hanging tree.
在上吊树下
扩展资料:
《The Hanging Tree》(中文名:上吊树)是由James Newton Howard编曲,Jennifer Lawrence演唱的一首歌曲。歌曲收纳于专辑《Hunger Games Mockingjay Part 1》中,歌曲于2014年11月24日开始发行。
《The Hanging Tree》是在原著小说《饥饿游戏3:嘲笑鸟》中为凯特尼斯·伊夫狄恩的父亲所作歌曲。这首歌曲也是《饥饿游戏:嘲笑鸟上》中的一首插曲。这首歌曲所属的专辑包含了23首歌曲,都是《饥饿游戏3:嘲笑鸟(上) 》电影配乐原声。
Are you, Are you
Coming to the tree
你是否,是否会来到这树旁
Where they strung up a man they say murdered three
这棵树上,吊死了一个谋害了三条生命的人
Strange things did happen here
No stranger would it be
这里有奇怪的事发生,简直不能再诡异
If we met up at midnight in the hanging tree
你我相约午夜在上吊树下相见
Are you, Are you
Coming to the tree
你是否,是否会来到这树旁
Where the dead man called out for his love to flee
这棵树上,死者的魂灵呼唤着他的恋人一起逃走
Strange things did happen here
No stranger would it be
这里有奇怪的事发生,简直不能再诡异
If we met up at midnight in the hanging tree
你我相约午夜在上吊树下相见
饥饿游戏3里的【the hanging tree】
Are you, Are you
Coming to the tree
你是否,是否会来到这树旁
Where I told you to run, so we'd both be free
我在这棵树上让你逃离,这样我们都可以解脱
Strange things did happen here
No stranger would it be
这里有奇怪的事发生,简直不能再诡异
If we met up at midnight in the hanging tree
你我相约午夜在上吊树下相见
Are you, Are you
Coming to the tree
你是否,是否会来到这树旁
Wear a necklace of rope, side by side with me
颈上套着绳索做的项链,吊在我身旁
Strange things did happen here,
No stranger would it be
这里有奇怪的事发生,简直不能再诡异
If we met up at midnight in the hanging tree
你我相约午夜在上吊树下相见