帮忙翻译下日文洗标,谢谢

注意事项希望都能翻译下,谢谢了... 注意事项希望都能翻译下,谢谢了 展开
 我来答
╄卟想矢寵·°9fc20b
2015-05-04 · TA获得超过1545个赞
知道小有建树答主
回答量:773
采纳率:70%
帮助的人:544万
展开全部
这个商品含有毛线所以有容易勾到或被勾到的特质。穿脱衣时请注意以下几点。
- 穿衣时请注意皮带,包包,装饰品,周围的墙壁等,与比较粗糙的东西产生摩擦或者勾到。
- 水洗和干洗时请注意不要勾到别的东西。
- 干洗时请确认使用方法的图

请只使用干洗。这个产品是特殊加工品。因为不是永久性的东西,揉和摩擦会使其容易剥落。
还有。随着水洗或者干洗的重复,多多少少会变薄。使用时请注意以下几点。
- 穿着时,请务必不要与包摩擦过多
- 干洗时请确认使用方法的图
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式