人来人往用日语怎么说,求正确答案

 我来答
itigosuki
2015-12-03 · TA获得超过550个赞
知道小有建树答主
回答量:514
采纳率:81%
帮助的人:131万
展开全部
单纯从此的翻译来说,应该是 出盛る「でさかる」
但是根据句子中的微妙的变化,翻译也会有变化...

例如
○街上人来人往乱乱腾腾。
通りを人が行ったり来たりしてとても騒々しい. - 白水社 中国语辞典
○人来人往,好不热闹。
人の往来が激しく,なんとにぎやかなんだろう. - 白水社 中国语辞典
○人来人往,热闹非常。
人々が行き来して,にぎやかなことこの上ない. - 白水社 中国语辞典
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式