![](https://iknow-base.cdn.bcebos.com/lxb/notice.png)
为什么中国电视剧要配音
6个回答
展开全部
用配音不是因为他们说话不标准,而是有几个方面的原因
1、他们自己的问题,比如台词功力差,说出来的话不能有效表达角色所要表现的内容。
2、他们自己的问题,比如接了新戏没有时间自己配。
3、为了节省成本。如果一部电视剧采用同期声录制,(就是实拍实录),那么就需要演员把大段的台词及需要演员表达的情感表现出来。那么如果是新演员,可能需要导演从旁边引导,指导,会花更多的时间拍摄。而电视剧拍摄是要按天计算成本的,这个成本不光是人员成本,还有吃饭,住宿,交通,设备租金,道具服务租金等等,拖一天就是一天的钱。那么在这种情况下,摄制组就可能以不表现台词只表现情感的方式拍摄,这样会加快拍摄速度。而且,拍摄影片对现场的环境音要求很高,如果在电视剧的声音里出现了不应该出现的声音,比如飞机呀,汽车呀的声音,或者是与画面不协调的声音,那么这些声音都不能用,那就只有重新配音。
1、他们自己的问题,比如台词功力差,说出来的话不能有效表达角色所要表现的内容。
2、他们自己的问题,比如接了新戏没有时间自己配。
3、为了节省成本。如果一部电视剧采用同期声录制,(就是实拍实录),那么就需要演员把大段的台词及需要演员表达的情感表现出来。那么如果是新演员,可能需要导演从旁边引导,指导,会花更多的时间拍摄。而电视剧拍摄是要按天计算成本的,这个成本不光是人员成本,还有吃饭,住宿,交通,设备租金,道具服务租金等等,拖一天就是一天的钱。那么在这种情况下,摄制组就可能以不表现台词只表现情感的方式拍摄,这样会加快拍摄速度。而且,拍摄影片对现场的环境音要求很高,如果在电视剧的声音里出现了不应该出现的声音,比如飞机呀,汽车呀的声音,或者是与画面不协调的声音,那么这些声音都不能用,那就只有重新配音。
展开全部
这是电视剧的后期制作问题,可能当时拍片子的时候,声音效果不好,或是演员的发音问题等,尤其是港台演员,基本上都要重新录音的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
因为你想啊~比如我们看台剧,里面的声音平舌翘舌都是不准的啊,当然要配音`
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有都是配音啊,配音的大多数是由于语言问题吧,中国方言比较多,港台演员普通话不好,来大陆拍戏当然要配音了,香港电视直接就粤语的,不配音内地怎么看得懂呢
还有小部分是由于个人原因,可能导演觉得某个演员外表,演技都不错,但是声音的感觉跟人物差了些,例如不够苍老,或者不够柔和,所以要配音
还有小部分是由于个人原因,可能导演觉得某个演员外表,演技都不错,但是声音的感觉跟人物差了些,例如不够苍老,或者不够柔和,所以要配音
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
国内的电视剧,在原创的时候是带方言的,在方言当地的电视台播,当然没问题,但要把版权买到其他电视台播,就一定要配成普通话,否则无法通过广电总局的审批。
而一些政治性题材的电视剧,更要求全部都是讲普通话的。可演员本身来自五湖四海,普通话的标准程度不一,想要通过审查,就要把不标准的普通话配成普通话。
还有一些港台的剧集,内地台想要播,也要配成普通话,否则也无法播。
而一些政治性题材的电视剧,更要求全部都是讲普通话的。可演员本身来自五湖四海,普通话的标准程度不一,想要通过审查,就要把不标准的普通话配成普通话。
还有一些港台的剧集,内地台想要播,也要配成普通话,否则也无法播。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询