
帮我翻译下面几句
Ifthereisanylifewhendeathisover,Thesetawnybeacheswillknowmuchofme,Ishallcomeback,asco...
If there is any life when death is over,
These tawny beaches will know much of me,
I shall come back, as constant and as changeful
As the unchanging, many-colored sea.
If life was small, if it has made me scornful,
Forgive me ; I shall straighten like a flame
In the great calm of death, and if you want me
Stand on the sea-ward dunes and call my name. 展开
These tawny beaches will know much of me,
I shall come back, as constant and as changeful
As the unchanging, many-colored sea.
If life was small, if it has made me scornful,
Forgive me ; I shall straighten like a flame
In the great calm of death, and if you want me
Stand on the sea-ward dunes and call my name. 展开
2个回答
展开全部
如果有任何生命结束时死亡,
这些黄褐色的海滩都知道我的多,
我会回来,因为经常和多变
由于不变,许多颜色的大海。
如果生命是小,如果它使我鄙视,
原谅我吧,我会像火焰整顿
在死亡的大平静,如果你要我
站在海病房沙丘和呼唤我的名字
这些黄褐色的海滩都知道我的多,
我会回来,因为经常和多变
由于不变,许多颜色的大海。
如果生命是小,如果它使我鄙视,
原谅我吧,我会像火焰整顿
在死亡的大平静,如果你要我
站在海病房沙丘和呼唤我的名字
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询