帮我翻译下面几句

Ifthereisanylifewhendeathisover,Thesetawnybeacheswillknowmuchofme,Ishallcomeback,asco... If there is any life when death is over,
These tawny beaches will know much of me,
I shall come back, as constant and as changeful
As the unchanging, many-colored sea.
If life was small, if it has made me scornful,
Forgive me ; I shall straighten like a flame
In the great calm of death, and if you want me
Stand on the sea-ward dunes and call my name.
展开
最爱老婆了飒
2010-07-28
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果有任何生命结束时死亡,
这些黄褐色的海滩都知道我的多,
我会回来,因为经常和多变
由于不变,许多颜色的大海。
如果生命是小,如果它使我鄙视,
原谅我吧,我会像火焰整顿
在死亡的大平静,如果你要我
站在海病房沙丘和呼唤我的名字
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
634651130
2010-07-28
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
如果有任何生活在死亡结束,
要了解这些黄色的海滩上的我,
我会回来的,为常数和多变的
作为永恒不变的,many-colored大海。
如果生活是很小的,如果它使我,
原谅我;我要理顺如燎原之火
在平静的死亡,如果你需要我
站在sea-ward沙丘和呼唤我的名字。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式