1个回答
展开全部
Parallel Hearts(片头曲)
日文:
仆等は
未来を変える力を
梦に见てた
ノイズの中闻こえて来た君の泣き声
笑っていた仆の弱さを暴いた
君の行く道は君にしか分からない
违う空追いかけて
仆等は未来へ向かう勇気を
欲しがって过去に迷う
君が笑うほんとうの
现在へ还り付くまで
君の事を知りたいと思って初めて
寄り添えない心の距离に怯えた
分かり合えないと分かったそれだけで
二人が始まって行く
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど远くなる気がして不安になる
何処まで行けばいいの…
ノイズの中闻こえて来る君の歌声
失くしていた仆の姿が今见えるよ
一人で行く筈だった未来を
変える力を下さい
君が笑うそれだけで
高く飞べる
仆等は心を繋ぐ勇気を
欲しがって爱に迷う
君と笑うほんとうの
仆に还り付くまで
中文:
我们梦见自己拥有改变未来的力量
喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背后的软弱
你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧
我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今
第一次产生了想要了解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕
如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起
我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影……
喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现于你的眼前
请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞
我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己
Maze(片尾曲)
日文:
永远不変の爱なんて
信じられるかしら
甘い红茶に溶かす溜め息模样
もう待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて落ちゐWONDERLAND
どこまて行けばいぃの
色とりどりの暗を拔けて
道しゐべの旋律 心が浮ざだす
时记仕挂けの运命(さだめ)ならば
坏してしまえ 私は自由
あなたが真実 Cather in a MAZE
生きゐ证
浅い眠りのほとり 歪んだ梦のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの轮
もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リングワンダリング
私はどこにいるの?
気づけば囚われの迷子
涙ノ海 溺レル…悪梦ならいいのに
やみくもの赌け 胜てる筈よ
彼の足迹隠す Queen of Heart
容易く泣かない
Catcher in a Maze 朝がくるわ
イビツな丘で眠る 未熟なサナギ…私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?
「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの暗を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた梦
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
Catcher in a Maze 生きる证
中文:
永远不动摇的爱
是否能够让人相信
甜甜的红茶融化时露出感叹的摸样
因为等待我已经疲惫不堪
我追寻你而去 坠落到那片美妙的大陆
应当何去何从?
穿过数不尽的黑暗
旋律引领前方道路 内心浮现出不安
若命运设下时间的陷阱
将它毁坏掉吧 我便能获得自由
你就是我的真实 在迷宫中追寻
存在的证明
于浅浅入眠的身畔 有扭曲梦魇的游行
给嬉戏玩耍的小猫 递一朵小小的雏菊
就连自己的姓名 我也几乎要遗忘
原地彷徨的足迹 正是焦躁的痕迹
我到底是身在何方?
回过神来我已成为迷途羔羊
被泪水的汪洋淹没 真希望是噩梦一场
即使胡乱的赌局 明明也理应能赢
心之女王却掩去了他的足迹
我不愿这么轻易地哭泣
在迷宫中追寻 黎明终将会来临
沉眠于倾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹
若是能抓住那皎洁的明月
我是不是就可能见到你?
「我到底该走到哪里?」
「穿越数不尽数的黑暗而去!」
即使迈着蹒跚的脚步 走在荆棘的隧道
我愿试着相信 相信刚刚萌芽的梦想
相信总有一天我能平安抵达
你就是我的真实
在迷宫中追寻 活着的证明
TV版第25话插曲 Everytime You Kissed Me(英文歌,但有中文翻译)
潘朵拉之心最终话BGM
词、曲:梶浦由记 歌:Emily Bindiger
Everytime you kissed me 每当你亲吻我的时候
I trembled like a child 我像一个孩子似地发抖
gathering the ross 收集一朵朵玫瑰
we sang for the hope 我们为希望而歌唱着
your very voice is in my heartbeat 你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than my dream 比我的梦还甜美
we were there, in everylasting bloom 我们在这里.永恒地绽放着
roses die. 玫瑰凋落
the secret is inside the pain 秘密隐藏在伤痛之中
winds are high up on the hill 风肆虐着山丘
I cannot hear you 我听不见你的声音
come and hold me close 来到我身边.靠近我吧
I'm shivering cold in the heart of rain 我的心在雨中冷得发抖
darkness falls, I'm calling for the dawn 黑暗降临.我呼唤着黎明
silver dishes or memories, 我将记忆装在银色的盘子里
for the days gone by 为怀念逝去的日子
singing for promises 为诺言而歌唱
tomorrow may bring 明天能够到来
I harbour all the old affection 我庇护着所有的旧感情
roses of the past 以及曾经的鲜艳玫瑰
darkness falls, and summer will be gone 黑暗降临.夏日也将消逝了
joys of the daylight 晨曦的愉悦
shadows of starlight 星光的倩影
everything was sweet by your side, my love 所有事物在我爱的你身边.都是甜美的.我的爱
ruby ears have come to me, for your last words 红宝石般的音色来到我身边.为了你最后的话语
I'm here just singing my song of love 我只是在这里唱着歌颂爱的歌谣
waiting for you, my love 我等着你.我的爱.
now let my happiness sing inside my dream.... 现在让我在梦中唱出我的幸福吧……
Everytime you kissed me 每当你亲吻我的时候
my heart was in such pain 我的心像受了重伤
gathering the ross 收集一朵朵玫瑰
we sang of the grief 我们唱出忧伤
your very voice is in my heartbeat 你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than despair 比绝望更甜美
we were there, in everylasting bloom 我们在这里.永恒地绽放着
underneath the star 在繁星之下
shaded by the flowers 花的影子
kiss me in the summer gloom, my love 在夏日的黑暗里亲吻我吧.我的爱
you are all my pleasure, my hope and my song 你是我所有的快乐、希望与诗歌
I will be here dreaming in the past 我将于此.在曾经里做梦
until you come 直到你出现
until we close our eyes 至死不渝
日文:
仆等は
未来を変える力を
梦に见てた
ノイズの中闻こえて来た君の泣き声
笑っていた仆の弱さを暴いた
君の行く道は君にしか分からない
违う空追いかけて
仆等は未来へ向かう勇気を
欲しがって过去に迷う
君が笑うほんとうの
现在へ还り付くまで
君の事を知りたいと思って初めて
寄り添えない心の距离に怯えた
分かり合えないと分かったそれだけで
二人が始まって行く
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど远くなる気がして不安になる
何処まで行けばいいの…
ノイズの中闻こえて来る君の歌声
失くしていた仆の姿が今见えるよ
一人で行く筈だった未来を
変える力を下さい
君が笑うそれだけで
高く飞べる
仆等は心を繋ぐ勇気を
欲しがって爱に迷う
君と笑うほんとうの
仆に还り付くまで
中文:
我们梦见自己拥有改变未来的力量
喧闹中传来你的哭泣声
揭开了我欢笑背后的软弱
你的前路必须由你自己决定
去追寻另一片天空吧
我们渴望拥有前往未来的勇气
直到取回迷失于过去的你能够展露笑容的现今
第一次产生了想要了解你的念头
曾为彼此内心的距离而感到害怕
如今明白了无法真正相互理解
但我们却也因此渐渐走到一起
我想抚慰你所有的泪水和伤痛
但你却距我于千里之外 这是如此令我身感不安
究竟该去何处寻觅你的身影……
喧闹中传来你的歌声
远去消逝的我因而得以重现于你的眼前
请赐我力量改变那本应独自前往的未来
你展露了笑容 仅此便能让我振翅高飞
我们渴望拥有心灵相系的勇气
直到找回能和彷徨于爱的你一同欢笑的自己
Maze(片尾曲)
日文:
永远不変の爱なんて
信じられるかしら
甘い红茶に溶かす溜め息模样
もう待ちくたびれたよ
あなたを追いかけて落ちゐWONDERLAND
どこまて行けばいぃの
色とりどりの暗を拔けて
道しゐべの旋律 心が浮ざだす
时记仕挂けの运命(さだめ)ならば
坏してしまえ 私は自由
あなたが真実 Cather in a MAZE
生きゐ证
浅い眠りのほとり 歪んだ梦のパレード
ふざけた猫にあげよう ひなぎくの轮
もう 自分の名前さえ忘れそうだよ
焦燥のサイン リングワンダリング
私はどこにいるの?
気づけば囚われの迷子
涙ノ海 溺レル…悪梦ならいいのに
やみくもの赌け 胜てる筈よ
彼の足迹隠す Queen of Heart
容易く泣かない
Catcher in a Maze 朝がくるわ
イビツな丘で眠る 未熟なサナギ…私
白いあの月を捕まえられたなら
もしかしたら あなたに逢えるのかしら?
「どこまで行けばいいの?」
「イロトリドリの暗を行け!」
アンバランスな足取り 茨のトンネルでも
信じてみるの 芽吹いた梦
いつかはちゃんと辿りつけるわ
あなたが真実
Catcher in a Maze 生きる证
中文:
永远不动摇的爱
是否能够让人相信
甜甜的红茶融化时露出感叹的摸样
因为等待我已经疲惫不堪
我追寻你而去 坠落到那片美妙的大陆
应当何去何从?
穿过数不尽的黑暗
旋律引领前方道路 内心浮现出不安
若命运设下时间的陷阱
将它毁坏掉吧 我便能获得自由
你就是我的真实 在迷宫中追寻
存在的证明
于浅浅入眠的身畔 有扭曲梦魇的游行
给嬉戏玩耍的小猫 递一朵小小的雏菊
就连自己的姓名 我也几乎要遗忘
原地彷徨的足迹 正是焦躁的痕迹
我到底是身在何方?
回过神来我已成为迷途羔羊
被泪水的汪洋淹没 真希望是噩梦一场
即使胡乱的赌局 明明也理应能赢
心之女王却掩去了他的足迹
我不愿这么轻易地哭泣
在迷宫中追寻 黎明终将会来临
沉眠于倾斜的山坡 我如同未熟的蝶蛹
若是能抓住那皎洁的明月
我是不是就可能见到你?
「我到底该走到哪里?」
「穿越数不尽数的黑暗而去!」
即使迈着蹒跚的脚步 走在荆棘的隧道
我愿试着相信 相信刚刚萌芽的梦想
相信总有一天我能平安抵达
你就是我的真实
在迷宫中追寻 活着的证明
TV版第25话插曲 Everytime You Kissed Me(英文歌,但有中文翻译)
潘朵拉之心最终话BGM
词、曲:梶浦由记 歌:Emily Bindiger
Everytime you kissed me 每当你亲吻我的时候
I trembled like a child 我像一个孩子似地发抖
gathering the ross 收集一朵朵玫瑰
we sang for the hope 我们为希望而歌唱着
your very voice is in my heartbeat 你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than my dream 比我的梦还甜美
we were there, in everylasting bloom 我们在这里.永恒地绽放着
roses die. 玫瑰凋落
the secret is inside the pain 秘密隐藏在伤痛之中
winds are high up on the hill 风肆虐着山丘
I cannot hear you 我听不见你的声音
come and hold me close 来到我身边.靠近我吧
I'm shivering cold in the heart of rain 我的心在雨中冷得发抖
darkness falls, I'm calling for the dawn 黑暗降临.我呼唤着黎明
silver dishes or memories, 我将记忆装在银色的盘子里
for the days gone by 为怀念逝去的日子
singing for promises 为诺言而歌唱
tomorrow may bring 明天能够到来
I harbour all the old affection 我庇护着所有的旧感情
roses of the past 以及曾经的鲜艳玫瑰
darkness falls, and summer will be gone 黑暗降临.夏日也将消逝了
joys of the daylight 晨曦的愉悦
shadows of starlight 星光的倩影
everything was sweet by your side, my love 所有事物在我爱的你身边.都是甜美的.我的爱
ruby ears have come to me, for your last words 红宝石般的音色来到我身边.为了你最后的话语
I'm here just singing my song of love 我只是在这里唱着歌颂爱的歌谣
waiting for you, my love 我等着你.我的爱.
now let my happiness sing inside my dream.... 现在让我在梦中唱出我的幸福吧……
Everytime you kissed me 每当你亲吻我的时候
my heart was in such pain 我的心像受了重伤
gathering the ross 收集一朵朵玫瑰
we sang of the grief 我们唱出忧伤
your very voice is in my heartbeat 你独特的声音铭刻在我的心跳里
sweeter than despair 比绝望更甜美
we were there, in everylasting bloom 我们在这里.永恒地绽放着
underneath the star 在繁星之下
shaded by the flowers 花的影子
kiss me in the summer gloom, my love 在夏日的黑暗里亲吻我吧.我的爱
you are all my pleasure, my hope and my song 你是我所有的快乐、希望与诗歌
I will be here dreaming in the past 我将于此.在曾经里做梦
until you come 直到你出现
until we close our eyes 至死不渝
参考资料: 百度百科
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询