张韶涵的《誓言》是翻唱的国外哪首名曲啊?

我上次看一个电影一帮外国人演奏了这首曲子,不知道叫什么!呵呵,是的,不好意思.就是《寓言》。哈哈……这首歌是不是很老了?和圣诞节有什么关系吗?... 我上次看一个电影一帮外国人演奏了这首曲子,不知道叫什么!
呵呵,是的,不好意思.就是《寓言》。哈哈……

这首歌是不是很老了?
和圣诞节有什么关系吗?
展开
 我来答
放倒你没商量
2006-12-22 · TA获得超过5795个赞
知道小有建树答主
回答量:974
采纳率:80%
帮助的人:630万
展开全部
你是想说"寓言"吧~
张韶涵《寓言》所翻唱的原曲是God Rest You Merry, Gentlemen
演唱的是 loreena mckennitt
歌词
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!
god rest ye merry, gentlemen,
let nothing you dismay
remember christ our saviour
was born on christmas day
to save us all from satan's power
when we were gone astray.
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!
"fear not," then said the angel
"let nothing you affright
this day is born a saviour
of a pure virgin bright
to free all those who trust in him
from satan's pow'r and might"
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!
the shepherds at those tidings
rejoiced much in mind,
and left their flocks a-feeding
in tempest, storm and wind
and went to bethlehem straightaway
this blessed babe to find
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!
but when to bethlehem they came
whereat this infant lay
they found him in a manger
where oxen feed on hay
his mother mary kneeling
unto the lord did pray
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!
now to the lord sing praises
all you within this place
and with true love and brotherhood
each other now embrace
this holy tide of christmas
all others doth deface
o tidings of comfort and joy,
comfort and joy;
o tidings of comfort and joy!

下载: http://www.xouth.com/file/god_rest_you_merry_gentlemen.mp3
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式