请高手们用英文帮我翻译一段话!
这段话是:我很想清醒,很想忘记你,但是我做不到,依然还是那么在意你。翻译得好的加分哦!!!一定要正确的。...
这段话是:我很想清醒,很想忘记你,但是我做不到,依然还是那么在意你。
翻译得好的加分哦!!!一定要正确的。 展开
翻译得好的加分哦!!!一定要正确的。 展开
7个回答
展开全部
不是我觉得你说的不好,但是很明显的你是在最求某人,在这里用试图比较合适
我试图保持清醒,试图忘记你。。。
I've been trying to clear my head/ stay awake, trying to forget you/ cross you out of my life, but I can't help it. I just can't care a little bit less about you.(我试图在过去一段时间里保持清醒,忘记你,把你从我生命中勾去,但是我做不到,我做不到有丝毫的不在意。)
本人感觉这样说比较真诚
我试图保持清醒,试图忘记你。。。
I've been trying to clear my head/ stay awake, trying to forget you/ cross you out of my life, but I can't help it. I just can't care a little bit less about you.(我试图在过去一段时间里保持清醒,忘记你,把你从我生命中勾去,但是我做不到,我做不到有丝毫的不在意。)
本人感觉这样说比较真诚
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
您好!!
I myself just wanna to be normal and sensible & try to erase you ,but whatever I do your image still in my head.
The true feeling tells me to get any news of you ,any affairs about you ,concern any things you concerned ,favor your favourites,unfavor your dislikes.
I think you are remain in my heart that wanders between reality and fantasy for you.
其实在翻译的时候,,感到心痛!!不知道怎么了!!
希望有帮助!!
I myself just wanna to be normal and sensible & try to erase you ,but whatever I do your image still in my head.
The true feeling tells me to get any news of you ,any affairs about you ,concern any things you concerned ,favor your favourites,unfavor your dislikes.
I think you are remain in my heart that wanders between reality and fantasy for you.
其实在翻译的时候,,感到心痛!!不知道怎么了!!
希望有帮助!!
参考资料: 外语系
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I want to awake, want to forget you, but I can't do it. I still care about you so much.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
I want to come round very much , want to forget that you, but I cannot achieve very much, care you about as before or so.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询