翻译古文!急
翻译古文!急文安之,夷陵人。天启二年进士。改庶吉士,授检讨,除南京司业。福王时,起为詹事。唐王复召拜礼部尚书。安之方转侧兵戈间,皆不赴。永明王以瞿式耜荐,与王锡兖并拜东阁...
翻译古文!急文安之,夷陵人。天启二年进士。改庶吉士,授检讨,除南京司业。福王时,起为詹事。唐王复召拜礼部尚书。安之方转侧兵戈间,皆不赴。永明王以瞿式耜荐,与王锡兖并拜东阁大学士,亦不赴。顺治七年六月,安之谒王梧州。安之敦雅操,素淡宦情,遭国变,绝意用世。至是见国势愈危,慨然思起扶之,乃就职。时严起恒为首辅,王化澄、朱天麟次之,起恒让安之而自处其下。
展开
3个回答
展开全部
文安之,夷陵人,天启二年考中进士。后被贬,给了文书,到南京从事工作。福王当政时候,起用他作为詹事。唐王又召见他任命为礼部尚书。他正在打仗,就都没去。永明王年间因瞿式推荐,和王锡兖一同被任命为东阁大学士,也没去。顺治七年六月,安之到梧州拜访皇上。安之素来有高雅情操,与皇上谈及宦官之事,(遭国变,绝意用世)。到这是发现国家情势越发危急,凛然大义想要去匡扶社稷,于是就职了。当时严起恒是首辅大臣,王化澄、朱天麟次于他,(但)严起恒让安之在他的位置而他自己居于下位。 有几个地方不怎么会,大概翻译下,希望能帮到你。
展开全部
文安之,夷陵(今湖北省宜昌市夷陵区)人。天启二年(1622)考中进士,成为翰林院庶吉士,后来授官为翰林院检讨,任职南京国子监司业。福王(即南明永历帝朱由崧)政权起用他为詹事(应该是太子的属官),唐王(即南明隆武帝朱聿键)政权又任命他为礼部尚书。但当时文安之处于敌占区(农民起义军的地盘),都没有应召赴任。永明王(即南明永历帝朱由榔,写这个的应该是清朝人,不承认南明政权和南明皇帝,所以都只称呼为王)因为瞿式耜的推荐,将文安之和王锡兖一起任命为东阁大学士(大致副总理),他也没去(广西)上任。顺治七年(1650)六月,文安之到梧州拜见永历帝。文安之性情高雅,对做官并不热衷,又因为甲申国难,更加断了出仕的心思。到了这时候发现国家形势越发危急,出于激愤想要匡扶社稷,才接受了任命就职。当时严起恒担任内阁首辅,王化澄、朱天麟排在他后面,但严起恒让位于文安之做首辅,而自己甘居其下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |