科技英语翻译,正确吗?

(1)在较高湿度下,随着样品鲜重提高,含水率较大幅度降低,成活率也较大幅度提高。Athigherhumidity,watercontentreducedgreatlyas... (1)在较高湿度下,随着样品鲜重提高,含水率较大幅度降低,成活率也较大幅度提高。
At higher humidity, water content reduced greatly as well as survival rate substantial increased with the increase of fresh weight of sample .
(2)意思是:“含水率或成活率与湿度的相关系数、含水率或成活率与时间的相关系数都非常接近。”总共有4个相关系数,如下表达准确吗?谢
All the correls between water content or survival ratet and humidity or time were very close.
展开
马来西亚亚戴
2010-07-30 · TA获得超过2.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:0%
帮助的人:5250万
展开全部
(1) At higher rate of humidity, the water content reduced greatly, and the survival rate increased substantially with the increase of the sample's fresh weight. [已更正]

(2)The correlations between water content or survival rate and humidity,and the correlations between water content or survival rate and the time were all very close. [已尽我所能去修]

注:(a) <相关系数>是单单 "correlations" 或 "correlation coefficiencies"? [参考Google翻译,并请更正.]

GOOD LUCK.
Sinosophy
2010-07-30 · TA获得超过3.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.7万
采纳率:45%
帮助的人:4873万
展开全部
英文隔行如隔山,我不是这行的,只能说英文不对。

比如:a substantial increase/substantially increased

correls可能是口语的用法?

between A and B
between A and B or C and D好像不清楚。

进步提高。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式