阅读理解翻译
1.AcharacteristicofAmericanculturethathasbecomealmostatraditionistorespecttheself-mad...
1.A characteristic of American culture that has become almost a tradition is to respect the self-made man - the man who has risen to the top through his own efforts, usually beginning by working with his hands. While the leader in business or industry or the college professor occupies a higher social position and commands greater respect in the community than the common laborer or even the skilled factory worker, he may take pains to point out that his father started life in America as a farmer or laborer of some sort.
This attitude toward manual(体力的) labor is now still seen in many aspects of American life. One is invited to dinner at a home that is not only comfortably but even luxuriously (豪华地) furnished and in which there is every evidence of the fact that the family has been able to afford foreign travel, expensive hobbies, and college education for the children; yet the hostess probably will cook the dinner herself, will serve it herself and will wash dishes afterward, furthermore the dinner will not consist merely of something quickly and easily assembled from contents of various cans and a cake or a pie bought at the nearby bakery. On the contrary, the hostess usually takes pride in careful preparation of special dishes. A professional may talk about washing the car, digging in his flowerbeds, painting the house. His wife may even help with these things, just as he often helps her with the dishwashing. The son who is away at college may wait on table and wash dishes for his living, or during the summer he may work with a construction gang on a highway in order to pay for his education.
不要机译。。。 展开
This attitude toward manual(体力的) labor is now still seen in many aspects of American life. One is invited to dinner at a home that is not only comfortably but even luxuriously (豪华地) furnished and in which there is every evidence of the fact that the family has been able to afford foreign travel, expensive hobbies, and college education for the children; yet the hostess probably will cook the dinner herself, will serve it herself and will wash dishes afterward, furthermore the dinner will not consist merely of something quickly and easily assembled from contents of various cans and a cake or a pie bought at the nearby bakery. On the contrary, the hostess usually takes pride in careful preparation of special dishes. A professional may talk about washing the car, digging in his flowerbeds, painting the house. His wife may even help with these things, just as he often helps her with the dishwashing. The son who is away at college may wait on table and wash dishes for his living, or during the summer he may work with a construction gang on a highway in order to pay for his education.
不要机译。。。 展开
1个回答
展开全部
一个美国文化的几乎成了一个传统的特点就是尊重自我奋斗者 - 的谁已上升到顶部,通过自己的努力,通常由他白手起家。而在企业或行业或大学教授领导的美国享有很高的社会地位和命令中获得比一般劳动者,甚至是熟练的工厂工人社会更多的尊重,他会自豪地指出,他的父亲在美国开始作为一个生命农民或某种形式的劳动者。
这种对体力劳动者的态度是现在仍然在美国生活的许多方面。一个人被邀请去吃饭在家里,不仅装修豪华,,其中有布置,是每一个事实的证据,这个家庭能够负担得起出国旅游,昂贵的爱好,和大学教育的子女,但女主人可能会煮饭的她,将成为它自己,然后洗刷餐具,而且晚宴不会仅仅的东西快速,方便地从各种罐和一个蛋糕或买了一个馅饼内容组装附近面包店。相反,女主人通常需要特别的菜肴精心准备的骄傲。一个专业可能谈论洗车,挖他的花圃,粉刷房子。他的妻子甚至可能帮助这些事情,正如他经常帮助她的洗碗。谁是儿子上大学可能就离开桌子,洗碗等待他的生活,或在夏天,他可能与公路建设上的一个团伙的工作,以支付他的教育。
这种对体力劳动者的态度是现在仍然在美国生活的许多方面。一个人被邀请去吃饭在家里,不仅装修豪华,,其中有布置,是每一个事实的证据,这个家庭能够负担得起出国旅游,昂贵的爱好,和大学教育的子女,但女主人可能会煮饭的她,将成为它自己,然后洗刷餐具,而且晚宴不会仅仅的东西快速,方便地从各种罐和一个蛋糕或买了一个馅饼内容组装附近面包店。相反,女主人通常需要特别的菜肴精心准备的骄傲。一个专业可能谈论洗车,挖他的花圃,粉刷房子。他的妻子甚至可能帮助这些事情,正如他经常帮助她的洗碗。谁是儿子上大学可能就离开桌子,洗碗等待他的生活,或在夏天,他可能与公路建设上的一个团伙的工作,以支付他的教育。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询