请各位大侠帮助翻译一下(中文译英文)~~因寂寞而错爱,因错爱而寂寞一生~~谢谢

请各位大侠帮助翻译一下(中文译英文)~~因寂寞而错爱,因错爱而寂寞一生~~谢谢我也在金山快译等翻译软件上翻译了,可英译汉往回翻译的时候,就不是汉译英的答案了~~~所以想找... 请各位大侠帮助翻译一下(中文译英文)~~因寂寞而错爱,因错爱而寂寞一生~~谢谢
我也在金山快译等翻译软件上翻译了,可英译汉往回翻译的时候,就不是汉译英的答案了~~~所以想找个正确的答案。谢谢
展开
saviourCN
2010-08-05
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:9.5万
展开全部
那就是Because of loneliness and wrong love,For the wrong love and lonely life.因为and有“而”的意思,所以翻译软件说“XX和XX”就不用管它,那就是“因XX而XX”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
VogueZoe
2010-07-31
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:5944
展开全部
But because of lonely undeserved kindness, but because of undeserved kindness the lonely life

汉译英有很多层面上的意思的,不可能按照中文的语序和句意逐字翻译出来的,这个应该就是这句话在英文中理解的意思。表达的是一样的拉~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
帐号已注销
2010-08-04 · TA获得超过260个赞
知道答主
回答量:100
采纳率:0%
帮助的人:42.8万
展开全部
Because of lonely but wrong love, reason alternate love but lonely lifetime
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
叶嗣
2010-07-30 · TA获得超过464个赞
知道答主
回答量:316
采纳率:0%
帮助的人:385万
展开全部
Fall in wrong love because of temporary loneliness;Fall in everlasting loneliness because of wrong love.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友cbfcd62
2010-07-30 · TA获得超过391个赞
知道小有建树答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:195万
展开全部
Because of loneliness and a wrong person, because of a wrong person lonely life
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(11)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式