英文高手看过来
展开全部
首先,你的问题是一种美国口语发音,跟我们一般所学到的正式的单词有所不同,就像ya=you,
cookin=cooking,这些并不是错误的写法,而是一般外国人日常交流喜欢用的省略英文。而里面的Rock是指大家都很熟悉的电影“木乃伊”(the
mummy)里面的蝎子王,他是一个摔跤手,他的名字叫rock,所以这里的rock就是指他自己。这段英文的意思是隐喻:如果你想象的rock怎样的,最后这个rock就会回到你身边
cookin=cooking,这些并不是错误的写法,而是一般外国人日常交流喜欢用的省略英文。而里面的Rock是指大家都很熟悉的电影“木乃伊”(the
mummy)里面的蝎子王,他是一个摔跤手,他的名字叫rock,所以这里的rock就是指他自己。这段英文的意思是隐喻:如果你想象的rock怎样的,最后这个rock就会回到你身边
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你是否问到rock家正在做饭的什么味?【=
=cooking
not
cookin呐。孩子……】
最后rock一家已经回到了……
LS的同学。The
+
姓氏
谓语动词用单数。
=cooking
not
cookin呐。孩子……】
最后rock一家已经回到了……
LS的同学。The
+
姓氏
谓语动词用单数。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果你闻到Rock一家烧了什么!
最后……Rock一家回到了……
ya就等于you,多用于口语
The
Rock
指Rock一家
has
come
完成时
不过不清楚为什么用has
最后……Rock一家回到了……
ya就等于you,多用于口语
The
Rock
指Rock一家
has
come
完成时
不过不清楚为什么用has
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
THE
ROCK绰号:人民冠军(People
s
Champion)
你问的那句话是他的口头禅
“
If
you
Smell
What
The
Rock
is
Cooking
”这句
The
Rock喜欢把人比较成Pie,那么The
Rock本身是什么Pie呢?他是个"Strudel”要解释的话意思就是“你可以感觉到The
Rock=Strudel的味道吗?”而他本人说这话真正的含义是“你可以感觉的到The
Rock的力量吗?”
呵呵
有霸气吧。但是女性观众最经常说的话“我可以感觉的到The
Rock的味道!”(有点暧昧成分哟)!
Finally
…
The
Rock
has
come
back
to
…"这话是作为“People
s
Champion
(这话不能说是人民的冠军,应该是众人的冠军)”制造欢呼声的一种形式上的话。一个明星对于来到自己的城市那么高兴作为观众不欢呼就是奇怪的事了。
希望能对你有帮助
祝你天天开心
ROCK绰号:人民冠军(People
s
Champion)
你问的那句话是他的口头禅
“
If
you
Smell
What
The
Rock
is
Cooking
”这句
The
Rock喜欢把人比较成Pie,那么The
Rock本身是什么Pie呢?他是个"Strudel”要解释的话意思就是“你可以感觉到The
Rock=Strudel的味道吗?”而他本人说这话真正的含义是“你可以感觉的到The
Rock的力量吗?”
呵呵
有霸气吧。但是女性观众最经常说的话“我可以感觉的到The
Rock的味道!”(有点暧昧成分哟)!
Finally
…
The
Rock
has
come
back
to
…"这话是作为“People
s
Champion
(这话不能说是人民的冠军,应该是众人的冠军)”制造欢呼声的一种形式上的话。一个明星对于来到自己的城市那么高兴作为观众不欢呼就是奇怪的事了。
希望能对你有帮助
祝你天天开心
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询