你能帮我翻译这首诗吗?

不会的就不要在我这乱说话了,这想请教一下学者。... 不会的就不要在我这乱说话了,这想请教一下学者。 展开
 我来答
文以立仁
高粉答主

2020-05-10 · 文化领域创作者
文以立仁
采纳数:10380 获赞数:113637

向TA提问 私信TA
展开全部

我为你逐句解释这首诗。

先解释标题“木稼”:因冻雨、湿度大、温度低,树木枝干上结的冰。现代多数地方称“树挂”

春日电光飞霹雳,元日奇寒雪盈尺。

——刚刚立春竟然电闪雷鸣,大年初一特别寒冷下了尺把厚的大雪。

销琼融玉夜色凝,赑屃穹林矗僵立。

——似乎是晶莹剔透的美玉消融后又在夜色中凝固,平日幽深的树林一时间僵直地矗立不动如同一座座石头乌龟上面立着的石碑。    

鲛人泪滴珊瑚枝,通身擎出青琉璃。

——如同南海鲛人的眼泪洒在珊瑚枝上,树木全身泛出琉璃般的青光。

霜皮溜雨冻不解,无人报与春风知。

——银白的树皮润泽光滑封冻不化,却没有人去报告给春风知道。

晓光穿漏晴相射,锐士衔枚甲初卸。

——早晨的阳光终于穿透寒云照到大地,树挂开始融化像是身披铠甲的士兵脱下披挂。

山人不读五行书,未省木冰吁可怕。

——我没有读过天文地理,不懂得树挂现象而只会感叹太可怕!

更多追问追答
追问
你好!老师,"鲛人泪滴珊瑚枝,通身擎出青琉璃。″这句话写出了古人对海底世界的想象,我想问一下这里的"鲛人"指的是什么?
追答
鲛人:传说居住在南海中的人鱼,善于纺织。他们哭的眼泪会变成珍珠。这里用来形容树挂像鲛人的眼泪洒在珊瑚树枝上,亮晶晶的,而珊瑚虽然像树枝,但硬邦邦的不会摇动,整个树身泛出一种青色琉璃瓦一样的光泽。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式