“御姐”用英语怎么说?

 我来答
止其英农己
2020-04-01 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:25%
帮助的人:1166万
展开全部
Learn小编发现俺钟爱的赵薇越来越有“御姐”范儿了,想必大家都有同感吧!碰到老外,你要向他/她介绍这个你心目中的“御姐”,该怎样用英语表达呢?首先我们来看下,作为“御姐”,应该具备哪些特质呢?mature
(成熟),self-confident
(自信),learned
(博学),elegant
(优雅)是大家公认的“御姐”特点,你肯定也认同吧!综合以上来看,“御姐”所对应的英语单词就是female
go-getter
(a
woman
whose
career
progresses
rapidly
积极进取的女性;能干的女性)或者kick-ass
girl
(powerful,
energetic,
good,
impressive,
tough
and
aggressive强大的;精力充沛的;非常棒的)
我们来看个例句吧,相信说出了很多人内心的感受:
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式