6个回答
展开全部
首先纠正下上面一位朋友的错误,法语是只有阴阳性的,跟其他几种拉丁语一样。有中性词的语言是德语。
拉丁语流传到现在,有5个分支,分别是法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语以及罗马尼亚语。5种语言中,意大利语跟西班牙语是最接近的,我问过一个意大利朋友,她说,一个意大利人和一个西班牙人可以各自说自己的语言,但是交流没有问题,可见这两种语言的接近程度。葡萄牙语和法语离西班牙语的远近程度应该差不多。5月的时候,接待过一个老师,教西班牙语的一个法国人。专门向她请教过这个问题。她的看法是,对于法国人来说,要学习西班牙语是很容易的,因为很多单词的词根很相似,但是对于外国人来说,如果没有法语根基,学西班牙语的语法比法语的语法更难一些。她举了一个很简单的例子,是关于“敬称”的。
在法语当中,动词根据人称不同一共有6种变位(他\她都是第三人称单数,算一种;同理他们\她们都是第三人称复数算1种),je, tu, il\elle\on, nous, vous, ils\elles,第二人称复数和第二人称的单数敬称是同一个,也就是说“你们”和“您”的写法的一样的。但是在西班牙语中,存在着非敬语的单、复数——你、你们,也存在着敬语的单复数——您、您们(这个中文当然是不存在的)这4个不同的人称。
其实西班牙语和法语因为历史原因,都是世界上使用面很大的国家,所以如果有机会掌握法语或者西班牙语,都尽量再多花点时间去学习下另外一门,会受益匪浅! 我也打算过段时间学一下西班牙语的。一起加油~~~~~~
拉丁语流传到现在,有5个分支,分别是法语、意大利语、西班牙语、葡萄牙语以及罗马尼亚语。5种语言中,意大利语跟西班牙语是最接近的,我问过一个意大利朋友,她说,一个意大利人和一个西班牙人可以各自说自己的语言,但是交流没有问题,可见这两种语言的接近程度。葡萄牙语和法语离西班牙语的远近程度应该差不多。5月的时候,接待过一个老师,教西班牙语的一个法国人。专门向她请教过这个问题。她的看法是,对于法国人来说,要学习西班牙语是很容易的,因为很多单词的词根很相似,但是对于外国人来说,如果没有法语根基,学西班牙语的语法比法语的语法更难一些。她举了一个很简单的例子,是关于“敬称”的。
在法语当中,动词根据人称不同一共有6种变位(他\她都是第三人称单数,算一种;同理他们\她们都是第三人称复数算1种),je, tu, il\elle\on, nous, vous, ils\elles,第二人称复数和第二人称的单数敬称是同一个,也就是说“你们”和“您”的写法的一样的。但是在西班牙语中,存在着非敬语的单、复数——你、你们,也存在着敬语的单复数——您、您们(这个中文当然是不存在的)这4个不同的人称。
其实西班牙语和法语因为历史原因,都是世界上使用面很大的国家,所以如果有机会掌握法语或者西班牙语,都尽量再多花点时间去学习下另外一门,会受益匪浅! 我也打算过段时间学一下西班牙语的。一起加油~~~~~~
2010-07-30
展开全部
相似的。都是拉丁语系。但相对来说西班牙语语法较为松散,自由。法语更为严谨一些。西班牙语语法反而跟意大利语相似。原因是伊比利亚半岛的语言就是通俗拉丁语在当年罗马帝国入侵半岛后,跟当地语言混合发展起来的。个人认为意大利语是最为忠于通俗拉丁语的。至于具体比较,本人水平没到不好说。请有能力的人解答了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在法国人和西班牙人看来是相似的,它们同属于拉丁语系,又都是从拉丁语转变过来的。两国人之间对话,问题不大。
但是从一个中国人的角度看,他们一点也不像。就像外国人认为上海话和东北话不是同一种语言一样。
但是从一个中国人的角度看,他们一点也不像。就像外国人认为上海话和东北话不是同一种语言一样。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
语法很相似的,不过对于单词的读音差别还是有的,拼写差别也不是很大。
和西班牙语最相近的可以说还是葡萄牙语,但是读的感觉上还是有点两样的,葡萄牙语更加难发音。
所以若是单纯看书面语的话,法语和西语的共同之处还是很多的。
和西班牙语最相近的可以说还是葡萄牙语,但是读的感觉上还是有点两样的,葡萄牙语更加难发音。
所以若是单纯看书面语的话,法语和西语的共同之处还是很多的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
西班牙语的语法和意大利语的比较像,而且词性就只有阴阳性,不像法语还有中性
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询