My brother has been to Nanjing 改为否定句是什么?
7个回答
展开全部
My brother has never been to Nanjing.
never英[ˈnevə(r)]美[ˈnevər]
adv.从不;绝不;从未;未曾;(与not同义,语气较强)一点都不。
int. (表示惊讶,因为觉得不可能)不会吧。
[例句]He never takes any time off.
他从不休息。
1、never作“永不,绝不”解,表示全部否定,一般指经常性的状态,不用于修饰一次性的具体动作。
2、never一般位于系动词及助动词之后,实义动词之前;如修饰动词不定式或分词,则要放在不定式或分词前。
3、never可用于句首以加强语气,其后的句子要主谓倒装。never所处的位置不同时,句意也会有所不同。
4、用作副词,I can never understand why Mary said nothing about her wrongs.
我毫不理解玛丽说她什么也没有做错。
展开全部
这句话的意思是“我哥哥(弟弟)曾经去过南京”。改为否定句是“我哥哥(弟弟)从未去过南京”,英语写作“My brother has never been to Nanjing.”
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2021-09-02
展开全部
答:这个英语句子应该这样改为否定句:
My brother has not / never been to Nanjing yet .
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
My brother has not been to Nanjing. 这个是否定句。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
My brother hasn't been to Nanjing.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询