日语翻译
また日本で最も多い佐藤や铃木は昔の武士の名字や地名からつけられた名字だといわれています>RT.........
また日本で最も多い佐藤や铃木は昔の武士の名字や地名からつけられた名字だといわれています>RT......
展开
展开全部
此外,作为日本最多的姓氏,佐藤和铃木也是来自于以前的武士的名字和地名
注:。。。といわれています 直译的话有据说的意思,实际上在日语中这个句型更多的强调客观的事实。
注:。。。といわれています 直译的话有据说的意思,实际上在日语中这个句型更多的强调客观的事实。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
另外,在日本最多的像:佐藤啊铃木啊,据说是根据以前武士的名字和地名来命名的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
佐藤和铃木在日本,大多数都是说是从一个古老的姓氏武士家庭的姓名和地点来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
据说日本现在最普遍使用的的姓氏“佐藤”和“铃木”是由古代武士的名字或者地名演变而来的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
还有,听说日本最多的姓氏“佐藤”和“铃木”都是以前武士的姓名和当时地名之类由来的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询